Черния мустанг
Промени
sqnka
·
Поле | Стара стойност | Нова стойност |
---|---|---|
Преводач | Владимир Мусаков |
|
Език, от който е преведено | немски |
|
Година на превод | 1991 |
|
Формат | 84/108/32 |
|
Теми | Индианска тематик |
|
Жанр | Приключенска литература Уестърн |
|
Категория | ·········· Приключенска литература |
|
Номер | Ч-830 |
|
Тип | роман |
|
Националност | немска |
|
Бележки за изданието, от което е направен преводът | Karl May DER SCHWARZE MUSTANG |
|
Анотация | Карл Май наричан още Олд Шетърхенд Да направиш пътешествие и да напишеш пътепис е нещо най-обикновено. Но да напишеш книги за далечни страни, които не си виждал, да натрупаш състояние от тях и после наистина да тръгнеш по света — това в вече изключение. Такова щастливо изключение е писателят Карл Май (1842–1912). Неговите описания на пейзажи от екзотични страни, които познавал единствено от научните книги, били толкова точни и живописни, че мнозина го смятали за голям пътешественик. Гловните герои на Карл Май станали толкова популярни, че читателите започнали да отъждествяват автора с тях. И той не ги разочаровал. Купил си къща в Радебойл до Дрезден, нарекъл я „Вила Шетърхенд“, поръчал да му направят костюми и пушки и се фотографирал като Олд Шетърхенд или Кара Бен Немси. Така писателят сам се преобразявал в някои от измислените си герои. Днес в Радебойл има музей на Карл Май с интересни експонати от творческия свят на автора. Някои от тях сме избрали за вас в тази книга. |
|
Рекламни коментари | ,Ако бях успяла да напиша поне една книга като неговите, щях да постигна значително повече." Берта фон Зунтер — носителка на Нобелова награда за мир „Повечето приключенски книги, които съм чел, са ми доскучавали, но никога и книгите на Карл Май.“ Алберт Айнщайн |
|
Съдържание | ЧЕРНИЯ МУСТАНГ: Глава I — МЕТИСЪТ…5 Глава II — ЧЕРНИЯ МУСТАНГ…44 Глава III — ПРИ ЕЛХОВИЯ ИЗВОР…67 Глава IV — В ДОЛИНАТА НА БРЯСТА…83 Глава V — КЪМ НЕБЕСНАТА МИНА..119 ВИЕЛИЦАТА (разказ)…163 |
|
Други полета | Съдържа и разказ „Виелица“. |
|
Бележки | Празни страници — 175, 177–184. |
|
Има само сканове | 1 |
|
Записът е непълен | 1 |
|
Печат | ДФ „АБАГАР“ — печатница Велико Търново |
|
Дадена за набор/печат | 01.04.1991 г. |
|
Излязла от печат | 30.06.1991 г. |
|
Печатни коли | 11 |
|
Издателски коли | 9,24 |
|
Тираж | 30 000 |
|
Поредност на изданието | второ, преработено |
|
Град на издателя | Пловдив |
|
Адрес на издателя | ул. „Абаджийска“ №9 |
|
Цена | Без данни за цена |
|
Редактор | Надя Фурнаджиева |
|
Художествен редактор | Ангел Домусчиев |
|
Технически редактор | Петко Царев |
|
Художник | Костадин Отонов |
|
Коректор | Жанета Желязкова |
|
Предпечатна подготовка | фирма ККК — Пловдив |
sqnka
·
Поле | Стара стойност | Нова стойност |
---|---|---|
Жанр | Приключенска литература Уестърн |
Приключенска литература, Уестърн |
Други полета | Съдържа и разказ „Виелица“. |
Съдържа и разказ „Виелицата“. |
Еми
·
Поле | Стара стойност | Нова стойност |
---|---|---|
УДК | 830-93-31 |
|
ЗК | 12821-5ee4b9648d79e.jpg |