Фридрих Шилер, Йохан Волфганг Гьоте
Избрани писма
Промени

sqnka ·
Поле Стара стойност Нова стойност
Преводач
Стефан Станчев, и подбор
Език, от който е преведено
немски
Други автори
Стефан Станчев — предговор
Формат
60×90/16
Теми
Йохан Волфганг Гьоте, Фридрих Шилер, Й. В. Гьоте, Коресподенция
Категория
···················· Писма
Номер
Ч-3
Литературна група
IV
Тип
писма
Националност
немска
Бележки за изданието, от което е направен преводът
Friedrich Schiller
Briefwechsel zwischen Schiller und Goethe, 1966
Анотация
„Писмата между Шилер и Гьоте, разгледани в широк културно-исторически план, са не само исторически документи от голямо значение за правилното разбиране на схващанията за изкуството, литературата и живота през една така значима епоха от развитието на немския народ, но те представляват и съществено актуално теоретическо наследство в изкуството.“
Из „Творческа дружба“
Проф. Стефан Станчев
Има само сканове
1
Записът е непълен
1
Печат
ДП „Ст. Добрев-Странджета“, Варна, бул. „Хр. Бетев“, 3
Дадена за набор/печат
23.VIII.1978 г.
Подписана за печат
XI.1978 г.
Излязла от печат
декември 1978 г.
Печатни коли
27 1/2
Издателски коли
27,50
Тираж
18 125
Поредност на изданието
първо
Адрес на издателя
ул. „Г. Генов“ 4
Код / Тематичен номер
04/95364 72111/5602-78
Цена
2.70 лв
Редактор
Недялка Попова
Художествен редактор
Ясен Васев
Технически редактор
Александър Димитров
Художник
Тодор Варджиев
Коректор
Лидия Стоянова; Радослав Маринович
sqnka ·
Поле Стара стойност Нова стойност
Печат
ДП „Ст. Добрев-Странджета“, Варна, бул. „Хр. Бетев“, 3
ДП „Ст. Добрев-Странджета“, Варна, бул. „Хр. Ботев“, 3