Фелиша Кингсли
Първо правило: не се влюбвай
Промени

Silverkata ·
Поле Стара стойност Нова стойност
Преводач
Полина Иванова
Език, от който е преведено
италиански (не е указано)
Година на превод
2021 (не е указана)
Жанр
Любовен роман; Съвременен любовен роман
Категория
·········· Любовни романи и повести
ISBN
978-619-191-629-0
Тип
роман
Националност
италианска (не е указано)
Бележки за изданието, от което е направен преводът
Felicia Kingsley
Prima regola: non innamorarsi (2020)
Анотация
Силви мечтае само за две неща — нормален живот и нормална работа. Но истината е, че животът й е всичко друго, но не и нормален, защото… младата жена е професионална измамница. Има само две правила, които тя трябва да следва неотклонно в живота си: да не консумира въглехидрати и да не се влюбва. Проблемът е, че тя не обича правилата…
Има обаче един човек, който обожава правилата, и това е очарователният крадец Ник Монтекристо — фин стратег, лишен от емоции, който няма провалена поръчка.
Силви и Ник са наети от ексцентричен колекционер, за да откраднат нещо сензационно. Жалко само, че двамата откровено се мразят и имат сметки за уреждане помежду си. Ако тя е огън — той е лед. Да работят заедно, е немислимо, но да откажат поръчката, е невъзможно. Дали Ник и Силви ще успеят да се сработят и да се противопоставят на неочаквано възникналото досадно привличане помежду им? В крайна сметка и двамата са професионалисти — достатъчно е само да спазват правилата…
Бележки
Празни страници: 4
Има само сканове
1
Записът е непълен
1
Печат
Art Eternal Print
Поредност на изданието
първо (не е указано)
Град на издателя
София
Адрес на издателя
ул. „Димитър Моллов“ 28-Б
Цена
без сведение за цената
Редактор
Васил Койнарев
Коректор
Васил Койнарев
Оформление на корица
Никоела Валтер Начева
Компютърна обработка
Никоела Валтер Начева