Ловецът на светулки
Промени
| Поле | Стара стойност | Нова стойност |
|---|---|---|
| Преводач | Милена Илиева |
|
| Език, от който е преведено | английски (не е указано) |
|
| Година на превод | 2024 |
|
| Формат | 84/108/32 |
|
| Теми | Американска литература (САЩ и Канада) |
|
| Жанр | Съвременен роман (XXI век) |
|
| Тип | роман (не е указано) |
|
| Националност | американска |
|
| Бележки за изданието, от което е направен преводът | Charles Martin Chasing Fireflies (2007) Christian Publishing, Inc. |
|
| Анотация | Той каза, че се е отказал от онова, което не може да задържи, за да получи онова, което не би могъл за изгуби. През един горещ летен ден стар шевролет импала е пометен от идващия влак. Едва след няколко дни властите откриват, че миг преди да застане на пътя на влака, жената зад волана е изритала малко момче от колата си. Момченце със счупени очила, което стиска с всички сили скицника си… но не говори. Чейс Уокър като дете е обикалял домовете за изоставени деца, но е имал късмета да го изпратят при семейство, което го приема с разтворени обятия. Сега, като журналист в местния вестник, той е загърбил миналото. Но скоро след като му възлагат да напише статия за откритото при релсите момченце, на повърхността излизат болезнени въпроси без отговор за собственото му детство. И както Чейс Уокър скоро ще открие, да научиш истината за себе си, може да бъде неуловимо и вълшебно като да ловиш светулки в лятна нощ. |
|
| Информация за автора | Подобно на Хък Фин, както сам определя детството си, Чарлс Мартин израства край река Сейнт Джон — в Джаксънвил, Флорида. Повечето следобеди авторът прекарва в ловене на риба, гребане с кану, запушване на ауспуси с презрели мандарини и игра на американски футбол. Именно с този спорт са белязани годините му в гимназията. В университета в Атланта тренира една година под ръководството на Боби Рос, когато пука прешлен и е изваден от игра. Тогава се връща в родната Флорида, за да учи английска литература. По-късно отново се мести в Атланта, където работи като сервитьор. Целта е да припечели достатъчно за годежен пръстен. Жени се за Кристи през 1993 г., с нея заминава за Вирджиния Бийч и се записва в университет, за да повиши квалификацията си. Следващите три години са изпълнени с много работа, учене и малко сън. През 1997 г. съпругата му забременява с първото им дете Чарли, отново се местят, този път в Джаксънвил. С помощта на свой роднина започва да продава застраховки, след две години стаж получава оферти за престижни позиции от петстотин компании, с шестцифрена заплата и много бонуси. Той отказва на примамливите предложения и започва да предлага романа си The Dead Don’t Dance за издаване. Днес произведенията на Чарлс Мартин са преведени на повече от седемнайсет езика. Успехът им го нарежда сред най-продаваните американски автори. Романите му оглавяват класацията на „Ню Йорк таймс“. |
|
| Рекламни коментари | Цветни, триизмерни, запомнящи се герои. Южняшка атмосфера, точна до последния детайл. Лиричен и интелигентен стил на писане — все неща, които превръщат този роман в изключително четиво. Аспайъринг Ритейл |
|
| Източници | bookshop.bg (информация за автора) |
|
| Печат | „Инвестпрес Принт“ ЕООД |
|
| Печатни коли | 25 |
|
| Поредност на изданието | първо (не е указано) |
|
| Редактор | Елка Николова |
|
| Оформление на корица | Megachrom |
|
| Предпечатна подготовка | ИК „Бард“ ООД — Десислава Петкова |
| Поле | Стара стойност | Нова стойност |
|---|---|---|
| Има само сканове | 1 |
|
| Записът е непълен | 1 |
| Поле | Стара стойност | Нова стойност |
|---|---|---|
| ISBN | 9786190303039 |