Списъкът с моите желания
Промени
Поле | Стара стойност | Нова стойност |
---|---|---|
Формат | 12/60/64 |
32/60/84 |
УДК | 840-31 |
|
Националност | френска |
френска (не е указана) |
Анотация | Жослин Гербет: Аз обаче не съм богата. Имам само един чек за осемнайсет милиона петстотин четирийсет и седем хиляди триста и едно евро и двайсет и осем евроцента, сгънат на осем и скрит в стара обувка. Притежавам само изкушението. Аруг възможен живот… Дълбоко бях убедена, че тези пари можеха, както да правят добро, така и да причиняват зло… Обичах от цялата си душа живота си и в мига, когато спечелих тези пари, разбрах, че те ще разрушат всичко. |
|
Рекламни коментари | С втория си роман Грегоар Делакур се превърна в изненадата на годината… Учудващо е, но стартът бе даден първо в чубина, където авторските му права бяха откупени още преди появата му във Франция, и той вече е преведен на 18 езика… — „Фигаро“ |
С втория си роман Грегоар Лелакур се превърна в изненадата на годината… Учудващо е, но стартът бе даден първо в чужбина, където авторските му права бяха откупени още преди появата му във Франция, и той вече е преведен на 18 езика. Има нещо универсално в историята на главната героиня Жослин. На нея й се случва това, за което мечтаят хиляди хора по света-печели от джакпота на Евромилион сума, която ще промени съществуването й. Но продавачката на дантели и копчета философски мълчи и се съмнява, прави списъци, зачерква отново и отново, разкривайки скритото лице на мъжа си, преди още да е осребрила чека. Именно в разказа за този промеждутък от време, когато несигурността и тъгата побеждават блажения възторг, Лелакур надминава себе си. „Фигаро“ |
Nb Scans | 0 |
10 |
Други полета | Празни страници: 4, 6, 8. |
|
Записът е непълен | 1 |
|
Печат | „Симолини“ |
|
Адрес на издателя | пл. „Славейков“ 11 |
пл. „Славейков“ 11, 1000 |
Еми
·
Поле | Стара стойност | Нова стойност |
---|---|---|
Теми | Европейска литература; Екранизирано |
Еми
·
Поле | Стара стойност | Нова стойност |
---|---|---|
Анотация | Жослин Гербет: Аз обаче не съм богата. Имам само един чек за осемнайсет милиона петстотин четирийсет и седем хиляди триста и едно евро и двайсет и осем евроцента, сгънат на осем и скрит в стара обувка. Притежавам само изкушението. Аруг възможен живот… Дълбоко бях убедена, че тези пари можеха, както да правят добро, така и да причиняват зло… Обичах от цялата си душа живота си и в мига, когато спечелих тези пари, разбрах, че те ще разрушат всичко. |
Жослин Гербет: Аз обаче не съм богата. Имам само един чек за осемнайсет милиона петстотин четирийсет и седем хиляди триста и едно евро и двайсет и осем евроцента, сгънат на осем и скрит в стара обувка. Притежавам само изкушението. Друг възможен живот… Дълбоко бях убедена, че тези пари можеха, както да правят добро, така и да причиняват зло… Обичах от цялата си душа живота си и в мига, когато спечелих тези пари, разбрах, че те ще разрушат всичко. |
Рекламни коментари | С втория си роман Грегоар Лелакур се превърна в изненадата на годината… Учудващо е, но стартът бе даден първо в чужбина, където авторските му права бяха откупени още преди появата му във Франция, и той вече е преведен на 18 езика. Има нещо универсално в историята на главната героиня Жослин. На нея й се случва това, за което мечтаят хиляди хора по света-печели от джакпота на Евромилион сума, която ще промени съществуването й. Но продавачката на дантели и копчета философски мълчи и се съмнява, прави списъци, зачерква отново и отново, разкривайки скритото лице на мъжа си, преди още да е осребрила чека. Именно в разказа за този промеждутък от време, когато несигурността и тъгата побеждават блажения възторг, Лелакур надминава себе си. „Фигаро“ |
С втория си роман Грегоар Делакур се превърна в изненадата на годината… Учудващо е, но стартът бе даден първо в чужбина, където авторските му права бяха откупени още преди появата му във Франция, и той вече е преведен на 18 езика. Има нещо универсално в историята на главната героиня Жослин. На нея й се случва това, за което мечтаят хиляди хора по света — печели от джакпота на Евромилион сума, която ще промени съществуването й. Но продавачката на дантели и копчета философски мълчи и се съмнява, прави списъци, зачерква отново и отново, разкривайки скритото лице на мъжа си, преди още да е осребрила чека. Именно в разказа за този промеждутък от време, когато несигурността и тъгата побеждават блажения възторг, Делакур надминава себе си. „Фигаро“ |