Грегоар Делакур
Списъкът с моите желания
Промени

Silverkata ·
Поле Стара стойност Нова стойност
Формат
12/60/64
32/60/84
УДК
840-31
Националност
френска
френска (не е указана)
Анотация
Жослин Гербет:
Аз обаче не съм богата. Имам само един чек за осемнайсет милиона петстотин четирийсет и седем хиляди триста и едно евро и двайсет и осем евроцента, сгънат на осем и скрит в стара обувка. Притежавам само изкушението. Аруг възможен живот…
Дълбоко бях убедена, че тези пари можеха, както да правят добро, така и да причиняват зло… Обичах от цялата си душа живота си и в мига, когато спечелих тези пари, разбрах, че те ще разрушат всичко.
Рекламни коментари
С втория си роман Грегоар Делакур се превърна в изненадата на годината… Учудващо е, но стартът бе даден първо в чубина, където авторските му права бяха откупени още преди появата му във Франция, и той вече е преведен на 18 езика… — „Фигаро“
С втория си роман Грегоар Лелакур се превърна в изненадата на годината… Учудващо е, но стартът бе даден първо в чужбина, където авторските му права бяха откупени още преди появата му във Франция, и той вече е преведен на 18 езика. Има нещо универсално в историята на главната героиня Жослин. На нея й се случва това, за което мечтаят хиляди хора по света-печели от джакпота на Евромилион сума, която ще промени съществуването й. Но продавачката на дантели и копчета философски мълчи и се съмнява, прави списъци, зачерква отново и отново, разкривайки скритото лице на мъжа си, преди още да е осребрила чека. Именно в разказа за този промеждутък от време, когато несигурността и тъгата побеждават блажения възторг, Лелакур надминава себе си.
„Фигаро“
Nb Scans
0
10
Други полета
Празни страници: 4, 6, 8.
Записът е непълен
1
Печат
„Симолини“
Адрес на издателя
пл. „Славейков“ 11
пл. „Славейков“ 11, 1000
Еми ·
Поле Стара стойност Нова стойност
Теми
Европейска литература; Екранизирано
Еми ·
Поле Стара стойност Нова стойност
Анотация
Жослин Гербет:
Аз обаче не съм богата. Имам само един чек за осемнайсет милиона петстотин четирийсет и седем хиляди триста и едно евро и двайсет и осем евроцента, сгънат на осем и скрит в стара обувка. Притежавам само изкушението. Аруг възможен живот…
Дълбоко бях убедена, че тези пари можеха, както да правят добро, така и да причиняват зло… Обичах от цялата си душа живота си и в мига, когато спечелих тези пари, разбрах, че те ще разрушат всичко.
Жослин Гербет:
Аз обаче не съм богата. Имам само един чек за осемнайсет милиона петстотин четирийсет и седем хиляди триста и едно евро и двайсет и осем евроцента, сгънат на осем и скрит в стара обувка. Притежавам само изкушението. Друг възможен живот…
Дълбоко бях убедена, че тези пари можеха, както да правят добро, така и да причиняват зло… Обичах от цялата си душа живота си и в мига, когато спечелих тези пари, разбрах, че те ще разрушат всичко.
Рекламни коментари
С втория си роман Грегоар Лелакур се превърна в изненадата на годината… Учудващо е, но стартът бе даден първо в чужбина, където авторските му права бяха откупени още преди появата му във Франция, и той вече е преведен на 18 езика. Има нещо универсално в историята на главната героиня Жослин. На нея й се случва това, за което мечтаят хиляди хора по света-печели от джакпота на Евромилион сума, която ще промени съществуването й. Но продавачката на дантели и копчета философски мълчи и се съмнява, прави списъци, зачерква отново и отново, разкривайки скритото лице на мъжа си, преди още да е осребрила чека. Именно в разказа за този промеждутък от време, когато несигурността и тъгата побеждават блажения възторг, Лелакур надминава себе си.
„Фигаро“
С втория си роман Грегоар Делакур се превърна в изненадата на годината… Учудващо е, но стартът бе даден първо в чужбина, където авторските му права бяха откупени още преди появата му във Франция, и той вече е преведен на 18 езика. Има нещо универсално в историята на главната героиня Жослин. На нея й се случва това, за което мечтаят хиляди хора по света — печели от джакпота на Евромилион сума, която ще промени съществуването й. Но продавачката на дантели и копчета философски мълчи и се съмнява, прави списъци, зачерква отново и отново, разкривайки скритото лице на мъжа си, преди още да е осребрила чека. Именно в разказа за този промеждутък от време, когато несигурността и тъгата побеждават блажения възторг, Делакур надминава себе си.
„Фигаро“