Чистка
Промени
Еми
·
Поле | Стара стойност | Нова стойност |
---|---|---|
№ в Моята библиотека | 8901 |
Еми
·
Поле | Стара стойност | Нова стойност |
---|---|---|
Година на превод | 2013 |
|
Формат | 130×200 |
84×108/32 |
Бележки за изданието, от което е направен преводът | Puhdistus (Kvartetti) by Sofi Oksanen |
Sofi Oksanen Puhdistus (Kvartetti) (2008) |
Анотация | Най-големият международен литературен пробив през последните години идва от Финландия. Финландската писателка Софи Оксанен и нейният роман „Чистка“, добронамерено наричан „прахосмукачка за награди“, се превърнаха в истинско литературно събитие и продължават да жънат невиждан досега успех. Равносметката до момента: „Чистка“ е преведен на 43 езика и е спечелил завиден брой награди. Това е първата книга, получила едновременно двете най-престижни награди в родината си: „Финландия“ и „Рунеберг“. Софи Оксанен става първата финскоезична писателка с Наградата на Шведската академия за северна литература („малкият Нобел“) — 2013, получава и Наградата на Северния съвет — 2010. Във Франция „Чистка“ става първата преводна книга, извоювала Le prix du roman Fnac, и е удостоена с голямата Prix Femina. Романът получава и Европейската награда за книга (2010). „Чистка“ триумфира и като пиеса (играна в Ню Йорк, Вашингтон, Хановер, Стокхолм…), опера и филм (финландското предложение за „Оскар“). „Чистка“ е история за дългогодишна завист между сестри, отнета любов, фатална ревност, предателство, отмъщение и трескава борба за живот. Роман за изборите, които жената прави, за да оцелее в един свят на жестокост, унижения, злоупотреба, болка и срам. Пулсираща история, заличила границите между поколенията и режимите и показваща нагледно как страданията промиват ума, ако човек не дръзне да разчисти сметките си с тях. Първокласна литература, независимо с какви критерии подхождаш към нея. Романът е блестящо преведен на български от Росица Цветанова, един от най-добрите преводачи от скандинавски езици. |
„Чистка“ е история за дългогодишна завист между сестри, отнета любов, фатална ревност, предателство, отмъщение и трескава борба за живот. Роман за изборите, които жената прави, за да оцелее в един свят на жестокост, унижения, злоупотреба, болка и срам. Пулсираща история, заличила границите между поколенията и режимите и показваща нагледно как страданията промиват ума, ако човек не дръзне да разчисти сметките си с тях. Първокласна литература, независимо с какви критерии подхождаш към нея. Най-големият международен литературен пробив през последните години идва от Финландия. Финландската писателка Софи Оксанен и нейният роман „Чистка“, добронамерено наричан „прахосмукачка за награди“, се превърнаха в истинско литературно събитие и продължават да жънат невиждан досега успех. Равносметката до момента: „Чистка“ е преведен на 43 езика и е спечелил завиден брой награди. Това е първата книга, получила едновременно двете най-престижни награди в родината си: „Финландия“ и „Рунеберг“. Софи Оксанен става първата финскоезична писателка с Наградата на Шведската академия за северна литература („малкият Нобел“) — 2013, получава и Наградата на Северния съвет — 2010. Във Франция „Чистка“ става първата преводна книга, извоювала Le prix du roman Fnac, и е удостоена с голямата Prix Femina. Романът получава и Европейската награда за книга (2010). „Чистка“ триумфира и като пиеса (играна в Ню Йорк, Вашингтон, Хановер, Стокхолм…), опера и филм (финландското предложение за „Оскар“). Романът е блестящо преведен на български от Росица Цветанова, един от най-добрите преводачи от скандинавски езици. |
Nb Scans | 0 |
6 |
Записът е непълен | 1 |
|
Излязла от печат | 20.05.2013 |
|
Печатни коли | 22 |
|
Оформление на корица | Стефан Тотев |