Жега и щурци
Промени
Еми
·
Поле | Стара стойност | Нова стойност |
---|---|---|
№ в Моята библиотека | 8513 |
Поле | Стара стойност | Нова стойност |
---|---|---|
Брой страници | 214 |
216 |
Теми | XX век; Балкански лителатури; Европейска литература |
|
Жанр | Съвременен роман (XX век) |
|
УДК | 891.983-31 |
|
Бележки за изданието, от което е направен преводът | SHTEPIA BOTUESE “ARBRI” TIRANE 1994 |
Besnik Mustafaj Gjinkallat e vapës (1994) Tiranё |
Анотация | Романът Жега и щурци, най-талантливото произведение за тоталитаризма в Албания, писано през последното десетилетие, проследява обезумяването на един народ не сред реки от кръв, терор и насилие, а сред непоносима жега и монотонна свирня на невидими щурци… |
|
Информация за автора | Бесник Мустафай (р. 1958) е едно от най-ярките имена в съвременната албанска литература. Поет, белетрист, романист, есеист, автор на няколко книги за деца. Носител на международната награда за поезия „La Pira“ — Италия, 1991. Дебютира в прозата през 1989 с новелата Невъзвратимо лято, разширена до роман, издаден у нас през 2004 от ИК „Балкани“, последван от Жега и щурци и Една малка сага (1994), Тъпан от хартия (2003) и Празният (2005). Есеистичните му книги Албания сред престъпленията и миражите (1992) и Резервна тетрадка (1996), както и повечето от прозаичните му заглавия, са преведени във Франция, Белгия, Швейцария, Германия, Испания, Гърция и Сърбия. |
|
К | 5622-5ae4942a62b1c.jpg |
|
Nb Scans | 0 |
6 |
Други полета | Книгата се публикува в рамките на проект „Преводи Изток-Изток“ на фондация „Следваща страница“, който се осъществява с финансовата подкрепа на Институт „Отворено общество“ — Будапеща. |
|
Бележки | Празни страници: 4 и 215. |
|
Записът е непълен | 1 |
|
Печат | Вулкан 4 |
|
Град на издателя | София |
|
Цена | 5.00 лв. |
5,00 лв. |
Редактор | Пенка Ватова |
|
Коректор | Росица Николова |
|
Оформление | Яна Левиева |