Петата кралица
• том първи
Промени
debora
·
| Поле | Стара стойност | Нова стойност |
|---|---|---|
| Подзаглавие | И как тя пристигна в кралския двор |
|
| Преводач | Христо Кънев |
|
| Език, от който е преведено | английски |
|
| Формат | 32/84×108 |
|
| Категория | ·········· Исторически романи и повести |
|
| УДК | 820-31 |
|
| ISBN | 954-492-001-3 (многотомно); 954-492-002-1 (т. 1) |
|
| Тип | роман |
|
| Националност | английска |
|
| Бележки за изданието, от което е направен преводът | Ford Madox Ford The Fifth Queen Oxford Universiry Press Oxford, New York 1984 |
|
| Анотация | Любов, заговори, кипящи страсти, еротика, критични ситуации, увлекателна фабула, предадена с блестящ психологически детайл и художествено майсторство — ето част от качествата на този забележителен роман. Събитията, описани в „Петата кралица“, са претворени в английски игрален филм, представен и по Българската телевизия. |
|
| Други полета | С пълни авторски права: Христо Кънев, преводач / Атанас Василев и Иван Димитров, оформление / Кирил Кадийски, издател Редактор-издател: Кирил Кадийски Макет и компютърен набор: ИК „Нов Златорог“ Издание на „Нов Златорог — МК“ |
|
| Източници | - COBISS УДК: 820-31 |
|
| Има само сканове | 1 |
|
| Записът е непълен | 1 |
|
| Печатни коли | 20 |
|
| Поредност на изданието | първо |
|
| Адрес на издателя | Бул. „Ал. Стамболийски“ 53 |
|
| Цена | 18,90 |
18,90 лв |
| Редактор | Кирил Кадийски |
|
| Художник | Атанас Василев; Иван Димитров |
debora
·
| Поле | Стара стойност | Нова стойност |
|---|---|---|
| Подзаглавие | И как тя пристигна в кралския двор |
|
| Коректор | Василка Ангелова |