Белезите на времето
Промени
debora
·
Поле | Стара стойност | Нова стойност |
---|---|---|
Преводач | Диана Кутева; Стамен Стойчев |
|
Година на превод | 2004 |
|
Формат | 84/108/32 |
|
Теми | Американска литература (САЩ, Канада) |
|
Жанр | Екранизирано |
Екранизирано; Съвременен роман (XXI век) |
Категория | ·········· Любовни романи и повести |
|
УДК | 820(73)-31 |
|
Тип | роман |
|
Националност | американска |
|
Бележки за изданието, от което е направен преводът | Danielle Steel Safe harbour (2003) |
|
Анотация | История на оцеляването… за двама души, изгубили всичко, но съумели да докоснат надеждата! През един ветровит летен ден, докато мъглата се стеле над крайбрежието на Сан Франциско, една самотна фигура, съпровождана от куче, се разхожда по плажа. Трагедията вече е белязала живота на единадесетгодишната Пип Макензи: преди девет месеца един ужасен инцидент е потопил майка й в неутешима скръб. Но през този хладен юлски следобед Пип среща някой, който изпълва нейния тъжен и сив свят с цветове и светлина. И в нейната невинност и в неговата доброта се запалва една искра, която ще промени живота на всички и ще сложи началото на едно пътуване на надеждата. С много деликатност и състрадание Даниел Стийл изследва крехките връзки между майки и дъщери, съпрузи и съпруги, членове на семейството и дългогодишни приятели. Нейният пропит с много искреност и страст роман ни превежда през сложния и противоречив свят на изгубеното щастие и сигурност към благословената вяра, която изплува дори от най-тъмните дълбини на страданието. Даниел Стийл е една от най-известните световни авторки с 520 милиона продадени екземпляра. |
История на оцеляването… за двама души, изгубили всичко, но съумели да докоснат надеждата! През един ветровит летен ден, докато мъглата се стеле над крайбрежието на Сан Франциско, една самотна фигура, съпровождана от куче, се разхожда по плажа. Трагедията вече е белязала живота на единадесетгодишната Пип Макензи: преди девет месеца един ужасен инцидент е потопил майка й в неутешима скръб. Но през този хладен юлски следобед Пип среща някой, който изпълва нейния тъжен и сив свят с цветове и светлина. И в нейната невинност и в неговата доброта се запалва една искра, която ще промени живота на всички и ще сложи началото на едно пътуване на надеждата. С много деликатност и състрадание Даниел Стийл изследва крехките връзки между майки и дъщери, съпрузи и съпруги, членове на семейството и дългогодишни приятели. Нейният пропит с много искреност и страст роман ни превежда през сложния и противоречив свят на изгубеното щастие и сигурност към благословената вяра, която изплува дори от най-тъмните дълбини на страданието. |
Информация за автора | Даниел Стийл е една от най-известните световни авторки с 520 милиона продадени екземпляра. |
|
Други полета | С пълни авторски права: Danielle Steel, 2003 Диана Кутева, Стамен Стойчев, превод, 2004 / „Megachrom“ — Петър Христов, оформление на корицата, 2004 |
|
Източници | - COBISS УДК: 820(73)-31 |
|
Има само сканове | 1 |
|
Записът е непълен | 1 |
|
Печат | „Полиграфюг“ — Хасково |
|
Печатни коли | 22 |
|
Поредност на изданието | първо |
|
Град на издателя | София |
|
Адрес на издателя | ПК 1124, жк. „Яворов“, бл. 12-А, вх. II |
|
Цена | 9,99 лв. |
|
Редактор | Олга Герова |
|
Оформление на корица | „Megachrom“ — Петър Христов |
|
Компютърна обработка | ИК „Бард“ ООД — Иванка Нешева |
Еми
·
Поле | Стара стойност | Нова стойност |
---|---|---|
Език, от който е преведено | английски (не е указано) |