Анн от къщата на върбите
Промени
debora
·
| Поле | Стара стойност | Нова стойност |
|---|---|---|
| Преводач | Илиана Костова |
|
| Година на превод | 2000 |
|
| Формат | 16/56/84 |
|
| Теми | Американска литература (САЩ, Канада) |
|
| Жанр | Детска и юношеска литература |
|
| ISBN | 954-657-324-8 |
|
| Националност | канадска (не е указано) |
|
| Бележки за изданието, от което е направен преводът | L. M. Montgomery Anne of Windy Willows (1936) |
|
| Анотация | Анн Шърли става директор на гимназията в градчето Съмърсайд. Там си наема квартира на странен адрес — Уличка на привиденията, Къща на върбите. Скоро младата учителка открива вълнуващи възможности да помага на хората. Но не всички харесват Анн — влиятелният род Прингъл открито се обявява против нея. Ще успее ли чувствителната и пряма Анн да спечели и тяхната любов? |
|
| Информация за автора | Луси Монтгомъри /1874-1942/ е родена на канадския остров Принц Едуард, където прекарва детството и младежките си години. Най-големия си литературен успех постига с поредицата романи за неповторимата Анн Шърли — наречена от Марк Твен „най-доброто и най-обичано дете в литературата след безсмъртната Алиса“. Издателска къща „Пан“ вече е публикувала три от тях — "Анн от фермата „Грийн Гейбълс“, „Анн от Авонлий“ и „Анн от острова“. Четвъртият роман от поредицата — „Анн от къщата на върбите“ (1963), излиза за първи път на български език. |
|
| Съдържание | Анн от къщата на върбите / 5 За книгата и автора / 332 |
|
| Други полета | С пълни авторски права: L. M. Montgomery, 1936 Илиана Костова, превод, 2000 |
|
| Има само сканове | 1 |
|
| Записът е непълен | 1 |
|
| Печат | „Балкан прес“ АД |
|
| Цена | 3,70 |
3,70 лв. |
| Редактор | Цанко Лалев |
|
| Предпечатна подготовка | ЕТ „Катерина“ |