Манюня
Промени
debora
·
Поле | Стара стойност | Нова стойност |
---|---|---|
Преводач | Емилия Л. Масларова |
|
Език, от който е преведено | руски |
|
Година на превод | 2017 |
|
Категория | ···················· Романи и повести за деца |
|
УДК | 882-31 |
|
ISBN | 978-619-7055-37-5 |
|
Тип | роман |
|
Националност | арменска (не е указана) |
|
Бележки за изданието, от което е направен преводът | Наринэ Абгарян Манюня (2010) First published in the Russia language by Astrel imprint, St Petersburg, Russia |
|
Анотация | Книга с дъх на лято, на детство, на сладко от кайсии, на безгрижни невинни дни. Приказка за възрастни, за онези, които не са забравили, че са били деца. Забавен увлекателен разказ за две момичета — две малки лудетини, впуснали се да опознават света, който е обърнал към тях веселото си, усмихнато лице, за да им покаже, че каквито и тайни и болка да се таят в сърцата на хората около тях, винаги надделяват обичта, добротата, упоителните мечти за бъдещето. С „Манюня“ младата писателка Нарине Абгарян навлиза мощно в голямата литература и печели не само престижното отличие „Ръкопис на годината“, но и любовта на читателите. Една уютна, топла книга, която действа като противоотрова срещу делничната сивота и скука, срещу лудешкия ритъм на дните ни, срещу всяка следа от отчаяние и униние. |
|
Съдържание | Вместо предговор / 7 Манюня / 13 |
|
Други полета | С пълни авторски права: Narine Abgaryan, 2010 Емилия Л. Масларова, превод, 2017 / Иван Масларов, художник на корицата, 2017 |
|
Източници | - book.store: дата издаване |
|
Има само сканове | 1 |
|
Записът е непълен | 1 |
|
Печат | „Симолини 94“, София |
|
Излязла от печат | 26-07-2017 |
|
Поредност на изданието | първо (не е указано) |
|
Цена | 15,90 лв. |
|
Редактор | Слава Александрова |
|
Художник | Иван Масларов |