Атентат
- Заглавие
- Атентат
- Тип
- роман (не е указано)
- Националност
- френска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Светла Лекарска
- Език, от който е преведено
- френски
- Година на превод
- 2011
- Коректор
- Петя Величкова
- Предпечатна подготовка
- „Колибри“
- Издател
- ИК „Колибри“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2011
- Адрес на издателя
- ул."Иван Вазов" №36
- Печат
- „Симолини“
- Носител
- хартия
- Излязла от печат
- 16 януари 2012
- Печатни коли
- 7,5
- Формат
- 84/108/32
- Брой страници
- 120
- Подвързия
- мека
- Цена
- 12,00
- ISBN
- 978-954-529-981-0
- УДК
- 840(493)-31
- Анотация
-
Епифан Отос е грозен. Отблъскващо грозен. Това обаче не му пречи да се влюби. И то в една красива актриса. Двамата стават приятели. Но възможно ли е дълготрайно недвусмислено приятелство между мъж и жена? Междувременно се случва нещо невероятно — наемат Епифан да дефилира с манекенките по модните подиуми, за да подчертава с отблъскващия си вид тяхната красота. И ето че става известен. Има хора, които му се възхищават. Но той непрестанно мисли за своята Етел, красивата актриса…
Амели Нотомб, добре позната на българските читатели, разказва една история, която е контрапункт на „Парижката Света Богородица“ на Виктор Юго. Как ще завърши тази история за сблъсъка между грозотата и красотата? Квазимодо и Есмералда могат ли да се свържат от взаимна любов? Въпросите и отговорите на авторката винаги са изпълнени с ирония, понякога дори със сарказъм. Интелектуалната прелест на книгата несъмнено ще спечели всеки читател. - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Amélie Nothomb
Attentat (1997) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Издателства Библиографии Книжарници