Смърт във вода
- Заглавие
- Смърт във вода
- Други автори
- Антон Андреев (послеслов)
- Тип
- роман
- Националност
- японска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Антон Андреев
- Език, от който е преведено
- японски
- Година на превод
- 2019
- Редактор
- Гергана Мирчева
- Художник
- Албена Лимони
- Технически редактор
- Анелия Николова
- Коректор
- Мери Великова
- Издател
- Лист
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2019
- Адрес на издателя
- бул. „Васил Левски“ 8, ет.1 ап.1
- Печат
- „Смилков“ ЕООД
- Други полета
- Носител на Нобелова награда за литература
- Носител
- хартия
- Печатни коли
- 20
- Формат
- 70/100×108
- Брой страници
- 320
- Подвързия
- мека
- Цена
- 20 лв.
- ISBN
- 978-619-7350-47-0
- Анотация
-
Малкият Когито е нагазил до гърдите в придошлата река и гледа как мътните води отнасят лодката, в която е баща му. Десетилетия по-късно момчето вече е прочут писател и се завръща от Токио в родното си село. Там се надява да открие истината за смъртта на баща си в края на Втората световна война и да напише книгата на живота си. Как да се справи с демоните на историята — лична, национална и световна?
- Информация за автора
-
Както в повечето си романи, и в многопластовия „Смърт във вода“ Нобеловият лауреат Кендзабуро Ое включва биографични елементи и увлича читателя в загадките и очарованието на японската душа. Роденият през 1935 г. автор е удостоен с най-престижната награда за литература през 1994 г. Получава я за изграждането на „въображаем свят, в който ежедневно и митологично съжителстват, пресъздавайки един плашещ образ на съвременното човешко съществуване“. В творчеството си Ое разглежда социално-политически каузи, екзистенциални и философски теми. Той е сред най-авторитетните и превеждани японски автори, демократ и хуманист, който определя собственото си изкуство така: „Пиша за достойнството на човешките същества“.
- Съдържание
-
ПЪРВА ЧАСТ | РОМАНЪТ ЗА УДАВЯНЕТО ….. 5
ПРОЛОГ: ШЕГАТА ….. 5
ПЪРВА ГЛАВА
„ПЕЩЕРНИЯТ ЧОВЕК“ ИЗЛИЗА НА СЦЕНАТА ……. 18
ВТОРА ГЛАВА
РЕПЕТИЦИЯТА НА „ДЕНЯТ, в КОЙТО ТОЙ САМ ЩЕ ИЗБЪРШЕ СЪЛЗИТЕ МИ“ …. 40
ТРЕТА ГЛАВА
ЧЕРВЕНИЯТ КОЖЕН КУФАР ……. 56
ЧЕТВЪРТА ГЛАВА
СБЪДНАТАТА ШЕГА …… 72
ПЕТА ГЛАВА
ГОЛЕМИЯТ СВЕТОВЪРТЕЖ …. 94
ВТОРА ЧАСТ | ЖЕНИТЕ ПОЕМАТ ЩАФЕТАТА ……. 121
ШЕСТА ГЛАВА
„ДА ХВЪРЛИМ УМРЕЛИТЕ КУЧЕТА“ …..121
СЕДМА ГЛАВА
ОТЗВУКЪТ ……. 143
ОСМА ГЛАВА
ГИШИГИШИ …… 163
ДЕВЕТА ГЛАВА
КЪСНА ТВОРБА ……… 184
ДЕСЕТА ГЛАВА
СПОМЕНИ, ИЛИ ПОПРАВЕНИЯТ СЪН …. 200
ЕДИНАЙСЕТА ГЛАВА
КАКВО Е ТЪРСИЛ БАЩА МИ В „ЗЛАТНАТА КЛОНКА“? ……. 215
ТРЕТА ЧАСТ | ТЕЗИ ОТЛОМКИ ИЗДИГАМ СРЕЩУ СВОЯТА РАЗРУХА …. 237
ДВАНАЙСЕТА ГЛАВА
БИОГРАФИЯТА НА КОГИ И МЕДИУМЪТ …… 237
ТРЕНАЙСЕТА ГЛАВА
МАКБЕТОВИЯТ ПРОБЛЕМ ……. 256
ЧЕТИРИНАЙСЕТА ГЛАВА
ВСИЧКО СЕ ПРЕВРЪЩА В ДРАМА ….. 275
ПЕТНАЙСЕТА ГЛАВА
ДЖУНИШ ………. 290
ЗА РОМАНА И НЕГОВИЯ АВТОР …. 315 - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
SUISHI
Copyright © 2009, Kendzaburo Oe
All rights reserved - Въведено от
- dijon
- Създадено на
- Обновено на
- Чужди рафтове
-
- Притежавани / dijon