Езоп
Прорицателят

Автор
Езоп
Заглавие
Прорицателят
Подзаглавие
Басни от Езоп
Издателска поредица
Вълшебният кладенец №2
Тип
Басня
Език
български
Поредност на изданието
Четвърто преработено
Категория
Басни
Жанр
Басня в проза
Теми
@От преводача, Антична литература, Древна Гърция
Преводач
Анатолий Буковски, Лина Бакалова, Надежда Накова
Език, от който е преведено
английски
Година на превод
2008, 2015
Съставител
Лина Бакалова, Анатолий Буковски
Редактор
Лина Бакалова
Художник на илюстрациите
Джон Тениъл, Харисън Уиър, Ърнест Хенри Грисет
Оформление на корица
Karel
Издател
Читанка
Година на издаване
2019
Носител
цифров
С илюстрации
да
Съдържание

Магарето и господарите му
Магарето и сянката му
Магарето в лъвска кожа
Астрономът
Мечката и двамата пътници
Хвалещият се пътешественик
Къпещото се момче
Момчето, което ловяло скакалци
Петелът и скъпоценният камък
Градската мишка и селската мишка
Морският рак и майка му
Врана и овца
Орелът и стрелата
Орлицата и лисицата
Орел и гарга
Комар и лъв
Селянинът и синовете му
Селянинът и лисицата
Баща и синове
Мухите и гърнето с мед
Лисица и къпина
Лисица и гарван
Лисица и маймуна
Лисица и козел
Лисицата и гроздето
Лисица и дървар
Лисицата, която загубила опашката си
Жабите, които искали цар
Кокошка и лястовица
Лъв и делфин
Лъв и заек
Лъв и мишка
Лъвът и трите бика
Влюбеният лъв
Магаре, лисица и лъв
Лъв, мечка и лисица
Лъв, вълк и лисица
Лъвицата
Скъперникът
Северният вятър и слънцето
Дъбът и дървосекачът
Старата хрътка
Старецът и смъртта
Яребица и птицеловец
Прорицателят
Търговецът на сол и магарето му
Болният лъв
Еленът на вира
Преялата лисица
Пътникът и съдбата
Пътниците и чинарът
Плененият тръбач
Двете кучета
Двете жаби
Двамата пътници и брадвата
Двамата войници и разбойникът
Лъвът и дивото магаре
Вълк и агне
Жената и нейната кокошка
Истината и пътникът

Бележки

Художник на илюстрациите (оригинално изписване): Harrison Weir, John Tenniel, Ernest Griest

Предишни издания: 1–3 изд. (двуезични) — 2008–2015, Двуезична библиотека

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Three Hundred Aesop's Fables
Translations by George Fyler Townsend
published by G. Routledge and Sons, 1867

Въведено от
Karel
Създадено на
Обновено на
Източници
Виж „Връзки в Мрежата“:
1. Wikisource: Бележки за изданието, от което е направен преводът
2. Project Gutenberg: Художник на илюстрациите; илюстрации
3. Хеликон: Предишни издания
Връзки в Мрежата
Библиотеки Книжарници
Промени

Корици 1