Жул Верн
Петнадесетгодишният капитан

Автор
Жул Верн
Заглавие
Петнадесетгодишният капитан
Авторска серия
Необикновени пътешествия №18
Тип
роман
Националност
Френска
Език
български
Поредност на изданието
Второ
Категория
Романи и повести за деца
Жанр
приключенски роман
Преводач
Йордан Павлов
Език, от който е преведено
Френски
Редактор
Лилия Рачева
Художник на илюстрациите
Анри Маир
Художествен редактор
Тончо Тончев
Технически редактор
Катя Бижева
Коректор
Маргарита Скачкова
Оформление
Стефан Шишков
Издател
„Народна младеж“ — издателство на ЦК на ДКМС
Град на издателя
София
Година на издаване
1971
Печат
Държавна печатница „Г. Димитров“
Други полета
Цена на книжното тяло 0.89 лв
Носител
хартия
Литературна група
V
Дадена за набор/печат
8.IX.1971
Подписана за печат
10.XI.1971
Излязла от печат
20.XII.1971
Печатни коли
17,75
Издателски коли
17,75
Формат
1/16 65/92
Код / Тематичен номер
2035 год. 1971
Номер
ДЧ-3
Брой страници
288
Подвързия
Твърда
Цена
1,26 лв
С илюстрации
да
Съдържание

ПЪРВА ЧАСТ

Първа глава - Бригшхуната Пилигрим..................стр.5
Втора глава - Дик Сенд..........................................стр.12
Трета глава - Останка от разбит кораб.................стр.18
Четвърта глава - Спасените от Валдек.................стр.24
Пета глава - С В.....................................................стр.28
Шеста глава - Кит в морето...................................стр.39
Седма глава - Приготовления...............................стр.45
Осма глава - Юбартата.........................................стр.52
Девета глава - Капитан Сенд................................стр.58
Десета глава - Следните четири дни....................стр.64
Единадесета глава - Буря.....................................стр.73
Дванадесета глава - На хоризонта.......................стр.81
Тринадесета глава - Земя! Земя!.........................стр.89
Четиринадесета глава - Какво да се прави..........стр.96
Петнадесета глава - Харис...................................стр.105
Шестнадесета глава - На път................................стр.114
Седемнадесета глава - Сто мили за десет дни...стр.123
Осемнадесета глава - Страшната дума...............стр.132


ВТОРА ЧАСТ

Първа глава - Търговия с роби.............................стр.139
Втора глава - Харис и Негро.................................стр.146
Трета глава - На път..............................................стр.154
Четвърта глава - Лошите анголски пътища..........стр.161
Пета глава - Урок за термитите в един мравуняк....стр.169
Шеста глава - Водолазният звънец.......................стр.175
Седма глава - Лагер на бреговете на Коанза.......стр.184
Осма глава - Няколко бележки на Дик Сенд........стр.191
Девета глава - Казонде..........................................стр.199
Десета глава - Голям пазарен ден........................стр.206
Единадесета глава - Пуншът на царя на Казонде.....стр.212
Дванадесета глава - Погребението на царя..........стр.219
Тринадесета глава - В една фактория...................стр.227
Четиринадесета глава - Няколко известия за доктор Ливингстън.....стр.233
Петнадесета глава - Къде може да заведе един мантикор...............стр.243
Шестнадесета глава - Мганга.................................стр.251
Седемнадесета глава - По течението на реката...стр.257
Осемнадесета глава - Разни преживелици............стр.264
Деветнадесета глава - С В......................................стр.271
Двадесета глава - Заключение...............................стр.278

Бележки

На стр.4 името на илюстратора е изписано Анри Майер, а на стр.283 - Анри Маир.
Илюстрациите са препечатани от френското издание на романа от 1929г.

Други издания:

"Петнадестгодишният капитан Дик Сенд" - изд."Народна младеж", 1948г. (твърди корици)
"Петнадестгодишният капитан Дик Сенд" - изд."Народна младеж", 1960г.
"Петнадестгодишният капитан" - изд."Емас", 2000г.

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Jules Verne
UN KAPITAINE DE QUINZE ANS
Librairie Hachette
Paris, 1929

Въведено от
ugaday
Създадено на
Обновено на
Промени
Чужди рафтове

Корици 2