Хвърчилата
- Заглавие
- Хвърчилата
- Тип
- роман
- Националност
- френска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Любовен роман
- Теми
- XX век, Втора световна война
- Преводач
- Росица Алексова
- Език, от който е преведено
- френски
- Година на превод
- 2000
- Редактор
- Андрей Манолов
- Художник
- Валентин Киров
- Издател
- Весела Люцканова
- Година на издаване
- 2000
- Печат
- „Петекстон“
- Други полета
- Това заглавие, публикувано в рамките на програмата за участие в книгоиздаването „ВИТОША“, се ползва от подкрепата на Министерството на Външните Работи на Франция и на Службата за Сътрудничество и културна дейност на Френското Посолство в България.
- Носител
- хартия
- Печатни коли
- 18,75
- Формат
- 84×108/32
- Брой страници
- 300
- Подвързия
- мека
- Цена
- 6,00 лв.
- ISBN
- 954-8453-55-X
- УДК
- 840-31
- Анотация
-
Това е роман за единствената любов в живота на Людо. Пламва в една гора в родната Нормандил, когато още като дете среща малката Лила Броницка — полска аристократка, дошла за ваканцията с родителите си. След смъртта на своите, героят има за настойник Амброаз Фльори, негов чичо, пощальон на селото. Наричат го „смахнатия пощальон“, защото майстори чудни хвърчила, познати по целия свят.
Надарен с необикновената „историческа“ памет на прадедите си — верни на ценностите, възпитани у тях от "задължителното държавно образование — Людо никога няма да забрави Лила. Той е готов да направи всичко, за да се покаже достоен за нея. Ревнува я от красивия Ханс. Става секретар на граф Броницки преди заминаването на семейството в Полша, където отива и той. Точно тогава избухва Втората световна война. Тя го принуждавадаюе върне във Франция.
Младит влюбени се разделят. По пътя си през изпитанията, защитавайки своята страна, човешките ценности и любовта си, Людо винаги ще намира сили в образа на красивите хвърчила — символ на дързостта, на поезията и на свободата, устремени към небето. - Бележки
-
Празни страници: 5
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Romain Gary
Les Cerfs-olants (1980) - Въведено от
- Silverkata
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии
- Чужди рафтове
-
- Сканирани / Silverkata
- Притежавани / NMereva