И да, и не
- Заглавие
- И да, и не
- Авторска серия
- Сестрите Кендъл №1
- Тип
- роман
- Националност
- американска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Любовни романи и повести
- Жанр
- Съвременен любовен роман, Чиклит
- Теми
- Американска литература (САЩ, Канада)
- Преводач
- Емилия Колибарова
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 2005
- Редактор
- Лили Атанасова
- Библиотечно оформление
- Димитър Стоянов — Димо
- Издател
- ИК „Ера“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2005
- Печат
- Експреспринт ООД
- Носител
- хартия
- Излязла от печат
- 17.07.2005
- Формат
- 200×130
- Брой страници
- 320
- Подвързия
- мека
- Цена
- 8,00 лв.
- ISBN
- 954-9395-19-7, 978-954-9395-19-8
- УДК
- 820(73)-31
- Анотация
-
Сега осъзнавам, че винаги трябва да се съмняваш в мъж, който има повече обувки от теб.
На тегло съм около средното, с тъмна коса и много бяла кожа. Ужасно е колко малко мога да почернея — смятам, че е обществено опасно да нося къси панталони, защото снежно-белите ми крака биха заслепили преминаващите мотоциклетисти. Имам големи кафяви очи и гъсти мигли, нос, който не се поддава на описание, и съвсем обикновена уста, която не е нито сексапилно нацупена, нито тънка или дебела.
Не съм вманиачена на тема ред, не съм от онези откачалки, които старателно гладят дори пижамите си и прекарват събота вечер на колене в банята, за да лъскат пода с четка за зъби. Какво съм очаквала? Съпруг, който спуска капака на тоалетната чиния? Който не си оставя мръсните чорапи навсякъде из стаята? В интерес на истината бившият ми съпруг си оставяше мръсното бельо в произволни ъгли на къщата, но не е това причината, поради която нещата не потръгнаха. Честно. И за протокола: раздялата ни беше по взаимно съгласие. Той вече не искаше да живее с мен, аз пък не понасях неговата суетност. Не че съжалявам — просто така и не възприех песимистичната идея, че за да е щастлив бракът, единият партньор непременно трябва да е прецакан.
Това са интимните откровения на сватбения агент Лорън Крендъл. Колкото и да е странно, въпреки краха в своя брак тя умело и търпеливо подрежда чуждото щастие. Дали ще внесе ред и в хаоса на собствения си живот?
И да, и не. - Бележки
-
Книгата няма съдържание.
В записа липсва стр. 1. - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Cara Lockwood
I Do (But I Don't) (2003) - Въведено от
- debora
- Създадено на
- Обновено на
- Източници
- - Българска книга: дата издаване
- Връзки в Мрежата
- Библиографии Книжарници
- Промени