Жюл Верн
Приключенията на трима руси и трима англичани

Автор
Жюл Верн
Заглавие
Приключенията на трима руси и трима англичани
Авторска серия
Необикновени пътешествия №9
Тип
роман
Националност
френска (не е указано)
Език
български
Поредност на изданието
първо (не е указано)
Категория
Приключенска литература
Преводач
Цв. Н. Христоскова
Език, от който е преведено
френски (не е указано)
Художник
Тома Григоров
Издател
Книгоиздателство Васил К. Тодоров
Град на издателя
София
Година на издаване
1946
Адрес на издателя
бул. Ал. Стамболийски №57
Печат
„Цвет“ — София
Носител
хартия
Брой страници
184
Тираж
5000
Подвързия
мека
Цена
120 лв.
Съдържание
  1. По бреговете на Оранжевата река . . . 3
  2. Официално представяне . . . 11
  3. Пренасянето . . . 17
  4. Няколко думи за метъра . . . 24
  5. Едно хотентотско селище . . . 29
  6. Гдето свършва познанството . . . 34
  7. Първата основа на триъгълника . . . 40
  8. Двадесет и четвъртия меридиан . . . 49
  9. Един ’Краал’ . . . 54
  10. Потока . . . 64
  11. Где се намираше Николай Паландер . . . 71
  12. Една станция по вкуса на сър Джон . . . 80
  13. С помощта на огъня . . . 92
  14. Едно обявяване на война . . . 102
  15. Още един градус . . . 111
  16. Различни приключения . . . 120
  17. Скакалци . . . 129
  18. Пустинята . . . 136
  19. Да триангулираме или да умрем! . . . 144
  20. Осем дни на върха на Скорцев . . . 152
  21. Fiat Lux! ’Да бъде светлина…’ . . . 160
  22. Николай Паландер се увлича . . . 167
  23. Водопада Замбези . . . 177
    Съдържание . . . 183
Бележки за изданието, от което е направен преводът

Jules Verne
Aventures de trois Russes et de trois Anglais (1872)

Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Библиографии

Корици 2