Целуни мама… за сбогом
- Заглавие
- Целуни мама… за сбогом
- Издателска поредица
- Библиотека „Съдби“
- Тип
- роман
- Националност
- американска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Трилър
- Преводач
- Гриша Атанасов
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 1995
- Редактор
- Веляна Джоргова
- Художник
- Борис Драголов
- Предпечатна подготовка
- „ЛБИ-61“
- Издател
- ИК „Водолей“ — „Булдиг“ ООД
- Година на издаване
- 1995
- Печат
- „Полипринт“ ЕАД, Враца
- Носител
- хартия
- Печатни коли
- 19,5
- Формат
- 84/108/32
- Брой страници
- 312
- Подвързия
- мека
- Цена
- 140 лв.
- ISBN
- 954-532-015-X
- УДК
- 820(73)-31
- Анотация
-
— Имаш точно шейсет секунди, за да разбереш как са децата ти.
— Виктор? За бога, къде си?
— Ако пак ме попиташ, ще затворя телефона.
Дона почувства, че изпада в паника. Отчаяно се опитваше да запази гласа си спокоен.
— Как е Адам? Как е Шарън? — попита, като се подчини на заповедта му.
— Добре са — каза той хладно. — На Шарън въобще не й липсваш.
Дона си представи своето малко момиченце с нежни кестеняви къдрици и ярки сини очи. „Тя няма да ме забрави, зашепна трескаво, няма да ме забрави.“
— Адам пита за теб.
Сърцето на Дона се разтуптя лудо.
— Ти какво му каза?
— Че не искаш да го виждаш повече. Че си имаш ново семейство, с което се чувстваш добре.
— Виктор, не може да му говориш така! О, боже, нали не си му казал това!
— Твоите шейсет секунди изтекоха, Дона. Дочуване. - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Joy Fielding
Kiss Mommy Goodbye (1981) aka Take What's Mine - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии
- Чужди рафтове
-
- Сканирани / Еми