Един ден на Иван Денисович
- Заглавие
- Един ден на Иван Денисович
- Тип
- сборник
- Националност
- руска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- второ
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Венцел Райчев, Манол Наков, Лиляна Минкова, Росица Григорова
- Език, от който е преведено
- руски
- Година на превод
- 1990
- Редактор
- Слава Николова, Пенка Кънева
- Художник
- Александър Алексов
- Технически редактор
- Иван Андреев
- Коректор
- Елена Куртова
- Издател
- Интерпринт
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1990
- Печат
- ДП „Балкан“
- Носител
- хартия
- Дадена за набор/печат
- 18.09.1990
- Подписана за печат
- 25.10.1990
- Излязла от печат
- 16.11.1990
- Печатни коли
- 15,50
- Издателски коли
- 12,36
- УИК
- 11,28
- Формат
- 1/32 70/100
- Брой страници
- 248
- Подвързия
- мека
- Цена
- 2,50 лв.
- УДК
- 882-32
- Анотация
-
Произведенията, включени в този сборник, представят творчеството на Александър Солженицин (роден в 1918г.) откъм неговата особено ярка художествена страна. Именно повестта "Един ден на Иван Денисович" и автобиографичният разказ "Матрьонината къща" разкриха необикновеността на дарованието му, което писателят отъждестви и с безкомпромисна гражданска позиция. Несъмнено е прав Сергей Залигин, който изтъква мисията на Солженицин и в съветската, и в световната литература, значимостта на факта, че той, превъзмогвайки собствената си страдалческа съдба, разказва за страданието.
- Съдържание
-
Годината на Солженицин - автор: Сергей Залигин, Превод: Росица Григорова.. 5
Един ден на Иван Денисович... 27
Превод: Венцел Райчев
.
Разкази... 163 - Бележки
-
Художествено оформление - Петър Добрев
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Солженицын Александр
"Одинь день Ивана Денисовича"
"Советский писатель", Москва, 1963
World,(C) 1978 by Alexander Solzhenitsyn - Въведено от
- vog
- Създадено на
- Обновено на
- Промени
- Чужди рафтове
-
- Любими / vog