Китайски загадки
- Заглавие
- Китайски загадки
- Авторска серия
- Съдия Ди №2, 5, 6
- Други автори
- Явор Въжаров (послеслов)
- Тип
- сборник романи
- Националност
- холандска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Криминална проза
- Жанр
- Исторически роман, Историческо криминале, Криминална литература, Приключенска литература
- Теми
- Китай
- Преводач
- Явор Въжаров
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 1987
- Редактор
- Невяна Николова, Крум Ацев
- Консултант
- Крум Ацев
- Художник
- Гриша Господинов
- Художник на илюстрациите
- Роберт Ван Хюлик
- Художествен редактор
- Николай Пекарев
- Технически редактор
- Олга Стоянова
- Рецензент
- Жечка Георгиева
- Коректор
- Лили Александрова, Евгения Джамбазова
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1987
- Адрес на издателя
- ул. „Гаврил Генов“ 4
- Печат
- ДП „Димитър Благоев“ — София
- Други полета
-
Контролен редактор и консултант: Крум Ацев.
Рисунките в книгата са на автора. - Носител
- хартия
- Литературна група
- ХЛ
- Дадена за набор/печат
- ноември 1986
- Подписана за печат
- март 1987
- Излязла от печат
- април 1987
- Печатни коли
- 38,50
- Издателски коли
- 32,34
- УИК
- 34,37
- Формат
- 84×108/32
- Код / Тематичен номер
- 04/95366/79511/5637-316-87
- Номер
- Ч 820
- Брой страници
- 616
- Подвързия
- твърда с обложка
- Цена
- 5,15 лв.
- С илюстрации
- да
- УДК
- Ч839-31
- Анотация
-
Романите на холандския автор Роберт ван Хюлик (1910—1967) са необичаен експеримент не само в сферата на криминално-приключенското четиво, а и на литературата въобще. Специалист по културата на Изтока, дипломат, той — в процеса на своите специализирани занимания с литературата на Китай — бива привлечен от образа и подвизите на една действителна личност в историята на тази далечна страна: съдията Ди Жендзие, живял през VII в. В романите, които му посвещава, Роберт ван Хюлик извлича от богатия исторически материал всички необходими съставки на съвременната остросюжетна и развлекателна литература, вграждайки ги в сложна и вътрешно осмислена структура, за да внуши представа на читателя от XX в. за класическия китайски „съдебен роман“, а и за цялостната атмосфера, характеризираща тази тъй отдалечена от днешния ни ден цивилизация. Огромният успех на неговите произведения сред милионна читателска публика в цял свят свидетелствува за успеха на неговото творческо начинание, на желанието му да ни приобщи към една тъй различна и невинаги разбираема за нас действителност, да ни запознае и с основите на конфуцианските идеи и морал, и с прозренията на един друг мъдрец на китайската древност, Лаодзъ, изразени особено красноречиво с двата стиха:
От тайната — към още по-дълбока тайна,
към вход за истините на безкрая. - Съдържание
-
Езерото, което не връщаше удавниците / 5
Скелет под камбаната / 217
С гвоздей в черепа / 439
За автора и неговите романи — Явор Въжаров (послеслов) / 613 - Бележки
-
Книгата е депозирана 1988 г.
Няма данни за тираж. - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Robert van Gulik
- The Chinese lake murders
1960 by Robert van Gulik
1977 by The University of Chicago
The University of Chicago Press
Chicago 1977
- The Chinese bell murders
1958 by Robert van Gulik
1977 by The University of Chicago
The University of Chicago Press
Chicago 1977
- The Chinese nail murders
1961 by Robert van Gulik
1977 by The University of Chicago
The University of Chicago Press
Chicago 1977 - Въведено от
- debora
- Създадено на
- Обновено на
- Източници
- - COBISS: УДК; данните в "бележки"
- Връзки в Мрежата
- Библиографии Книжарници
- Промени