Хелга Флатлан
Всеки иска у дома. Никой не желае да се върне

Автор
Хелга Флатлан
Заглавие
Всеки иска у дома. Никой не желае да се върне
Тип
роман
Националност
норвежка
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Съвременни романи и повести
Преводач
Ростислав Петров
Език, от който е преведено
норвежки
Година на превод
2019
Редактор
Ива Н. Николова
Коректор
Дарина Фелонова
Оформление на корица
Стефан Тотев
Издател
ИК „Персей“
Година на издаване
2019
Носител
хартия
Излязла от печат
30.04.2019
Формат
84×108/32
Брой страници
230
Подвързия
мека
Цена
12 лв.
ISBN
978-619-161-198-0
Анотация

Роман за способността да превъзмогнеш загубата в името на живота

Юлие понася тежко загубата на брат си. Таряй е убит в Афганистан заедно с приятелите си Кристиан и Трюгве. Смъртта на Таряй води до пълната разруха на семейството им, но дава и шанс на Юлие да осъществи мечтите си. Тя винаги е искала да поеме управлението на семейната ферма, а сега това е и начин да изрази чувството си за отговорност към родителите си. Междувременно Матс, бившият приятел на Юлие, има сложни и неразрешени отношения с нея. А Сигюр, който е бил влюбен в загиналия Трюгве, все още се измъчва от начина, по който се е отнесъл с него.
Вълнуващ роман за човешката способност в името на живота да бъде превъзмогната дори най-жестоката болка и загуба.

Информация за автора

Определят Хелга Флатлан (р. 1984) като кадифения глас на съвременната скандинавска проза. Тя се превърна в литературна сензация, след като спечели най-престижните награди за дебют с първия си роман „Остани, ако можеш. Замини, ако трябва“, разказващ за бунта на четирима младежи срещу спокойния и сигурен свят, в който живеят. С втория си роман — „Всеки иска у дома. Никой не желае да се върне“, Хелга Флатлан затвърди позициите си като едно от горещите нови имена в съвременната европейска проза. Книгата разказва за малко норвежко селище, което трябва да се справи с мъката, породена от смъртта на трима млади мъже.

Съдържание

Юлие…5
Сигюр…33
Юлие…54
Сигюр…79
Юлие…96
Сигюр…126
Матс…143
Сигюр…183
Матс…198

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Helga Flatland
Alle vil hjem. Ingen vil tilbake (2011)

Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Книжарници

Корици 2