Странстванията на Валтасар
- Заглавие
- Странстванията на Валтасар
- Издателска поредица
- Световен бестселър
- Тип
- роман (не е указано)
- Националност
- френска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Исторически романи и повести
- Преводач
- Мария Георгиева
- Език, от който е преведено
- френски (не е указано)
- Година на превод
- 2004
- Редактор
- Йоана Томова
- Художник
- Веселин Цаков
- Коректор
- Станка Митрополитска
- Предпечатна подготовка
- Силвия Янева
- Издател
- ИК „Прозорец“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2004
- Адрес на издателя
- ул. Тулово, 7, ап. 2
- Печат
- „Инвестпрес“ АД
- Други полета
-
За корицата е използван детайл от картината на Клод Жозеф Верне „Изглед от пристанището в Марсилия“, 1754.
Произведението е публикувано c подкрепата на Френското министерство на културата — Национален център на книгата. - Носител
- хартия
- Излязла от печат
- 18.02.2004 г.
- Формат
- 140×200
- Брой страници
- 400
- Подвързия
- мека
- Цена
- 6.90 лв
- ISBN
- 954-733-361-5
- УДК
- 840-054.7(=927)-31
- Анотация
-
„Човек на Ориента и на Запада, на християнството и на Средиземноморието, Амин Маалуф е способен да превърне една лондонска кръчмарка от XVII в. в Шехеразада и един ливански търговец от същата епоха в картезиански герой… Всъщност тази книга разказва приключенията на разума и безумието.“ Пиер Баши
Разказвачът на тази история Валтасар Анбриако, генуезец от Леванта и търговец на антики, поема по пътищата през 1665 г. в преследване на една книга, чието предназначение е да донесе спасение на отчаяния свят. Безусловно той върви и по петите на нещо, което все още би могло да придаде смисъл на собственото му съществуване.
По време на странстванията си из Средиземноморието и отвъд него Валтасар преброжда страни, потънали в неверие и разврат, градове в пламъци, среща човешки общности, затаили дъх в очакване. Сблъсква се с ужаса, заблудата и гибелта на илюзиите, но и с любовта, и то когато вече съвсем не я очаква. - Информация за автора
-
Роден в Бейрут през 1949 г., той работи като журналист в родината си до 1976 г., когато се установява във Франция. Макар че родният му език е арабски, той пише главно на френски, като книгите му са преведени на много езици. През 1993 г. получава наградата „Гонкур“ за своя роман „Скалата на Таниос“. През 2011 г. е избран за член на Френската академия на мястото на антрополог Клод Леви-Строс, като става първият ливански член на Академията.
- Бележки
-
Празни страници — 4, 6, 8, 400.
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Amin Maalouf
Le périple de Baldassare
© Editions Grasset & Fasquelle, 2000 - Въведено от
- sqnka
- Създадено на
- Обновено на
- Източници
-
Информация за автора - https://prozoretz.com/bg/avtori-46/amin-maaluf-57
Излязла от печат - http://m.bgbook.bg/%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F%D1%82%D0%B0-%D0%BD%D0%B0-%D0%92%D0%B0%D0%BB%D1%82%D0%B0%D1%81%D0%B0%D1%80-%D0%90%D0%BC%D0%B8%D0%BD-%D0%9C%D0%B0%D0%B0%D0%BB%D1%83%D1%84_14008.html - Връзки в Мрежата
- Библиографии Книжарници