Шест лица търсят автор
Записът е непълен.
- Заглавие
- Шест лица търсят автор
- Подзаглавие
- Пиеса
- Издателска поредица
- Библиотека „Театър“ №14
- Други автори
- Светозар Златаров (послеслов|)
- Тип
- пиеса
- Националност
- Италианска
- Език
- Български
- Поредност на изданието
- Първо издание
- Категория
- Трагикомедии
- Жанр
- Психологическа драма, Трагикомедия
- Теми
- Модернизъм
- Преводач
- Светозар Златаров
- Редактор
- Драгомир Петров
- Художествен редактор
- Васил Йончев
- Технически редактор
- Олга Стоянова
- Коректор
- Лидия Стоянова
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1969
- Печат
- Държ. полиграфически комбинат „Димитър Благоев“
- Други полета
- Редактор на издателството: Виолета Даскалова
- Носител
- хартия
- Литературна група
- ЛГ IV
- Дадена за набор/печат
- 1.XI.1968 г.
- Печатни коли
- 8 1/4
- Издателски коли
- 5,77
- Формат
- 54×78/16
- Поръчка
- № 1203
- Издателски №
- 14 (2452)
- Тираж
- 2600
- Подвързия
- мека
- Цена
- 0,78 лв.
- Анотация
-
„Шест лица търсят автор“ е изградена върху противоречието между действащите лица и актьорите, които трябва да ги пресъздадат. Сюжетът не е взет „направо от живота“, а е пречупен два пъти през сцената. Това е и драма, която се разиграва между неприсъстващия автор и лицата, извикани на живот от него. Гротескните маски им са надянати завинаги. Само когато започват да пресъздават отделни мигове от своя живот, гротескното у лицата се изменя, за да се превърне в човешки трагично.
- Информация за автора
-
Луиджи Пирандело е писател, който вече е влязъл с произведенията си в световното литературно наследство. В съвременната оценка на Пирандело важна заслуга има основателят на Италианската комунистическа партия Антонио Грамши, който пръв поставя автора в неговите реални рамки, в конкретната историческа действителност и сочи, че неговото творчество е продукт на древната традиция на Сицилия.
„Неговите пиеси — пише Грамши — са ръчни гранати, които предизвикват взрив в съзнанието на зрителя и разбиват пошлите мисли и чувства“. С новата си своеобразна сценична форма театърът на Пирандело разрушава старата сълзлива и сантиментална еснафска драматургия и поставя началото на оригиналните търсения в модерния световен театър.
„Той — както казва Андре Мороа — е внесъл в театъра онази изключителна игра на огледала, в която авторът, зрителят и лицата се оглеждат взаимно, поглеждат се в очите и в тези отражения човешката личност се разтваря, за да изникне отново по-жива, по-вярна след преживяното изпитание.“ - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Luigi Pirandello
Sei personaggi in cerca d'autore
Arnoldo Mondadori editore
Milano 1966
Traduzione di Svetosar Zlatarov
A cura di Dragomir Petrov
Casa editrice Narodna kultura
Sofia 1969 - Въведено от
- NomaD
- Създадено на
- Обновено на
- Промени