Наследникът от Калкута
- Заглавие
- Наследникът от Калкута
- Издателска поредица
- Четиво за юноши
- Тип
- роман
- Националност
- руска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- второ
- Категория
- Исторически романи и повести
- Жанр
- Епически роман, Исторически роман, Пиратски роман, Приключенска литература
- Теми
- Индианска тематика, Морска тематика, Неоромантизъм, Пътешествия, Робинзониада
- Преводач
- Николай Тодоров
- Език, от който е преведено
- руски
- Година на превод
- 1960
- Редактор
- Гюлчин Чешмеджиева
- Художник
- Б. Ангелушев
- Художник на илюстрациите
- А. Лурие
- Художествен редактор
- Васил Йончев
- Технически редактор
- Александър Димитров
- Рецензент
- Милка Минева
- Коректор
- Лиляна Малякова, Евдокия Попова
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1971
- Адрес на издателя
- ул. „Гр. Игнатиев“ 2-а
- Печат
- ДПК „Стоян Добрев — Странджата“ — Варна ул. "Христо Ботев № 3
- Носител
- хартия
- Литературна група
- V
- Дадена за набор/печат
- 14.IV.1971 г.
- Подписана за печат
- 10.VIII.1971 г.
- Излязла от печат
- 1.IX.1971 г.
- Печатни коли
- 55 1/4
- Издателски коли
- 41,99
- Формат
- 84×108/32
- Код / Тематичен номер
- 2698
- Номер
- С-3
- Брой страници
- 884
- Подвързия
- твърда с обложка
- Цена
- 2,44 лв.
- С илюстрации
- да
- УДК
- ДС-31
- Анотация
-
С „Наследникът от Калкута“ читателят има случай да преброди Европа и Азия, Африка и Америка. Само за няколко часа пред развалнуваното му въображение се откриват нови, малко познати светове! За спътници има испанци и италианци, англичани и американци, хора от най-различни съсловия и от всички раси. Това са героите, които дават оная романтична окраска на една от най-бурните епохи в историята на човечеството — епохата на първоначалното натрупване на едрия капитал, за чийто произход днешните му наследници избягват да говорят. Благородни работници и безчестни благородници, бедни рибари и дръзки пирати, смели бунтовници и лицемерни езуити, злочести роби и жестоки робо-търговци са се вкопчили в яростни борба. Едните искат да възстановят потъпканата правда, другите — да запазят награбеното.
Интригата е сложна, заплетена, но се развива много динамично. Събитията, описани в романа, са изградени с голям полет на въображението. Не са лишени от историческа истина, подчиняват се на здрава логична последователност. Трябва да признаем, че авторът е успял напълно да развенчае мита за „доброто старо време“, тъй прехвалено от буржоазните писатели на приключенска литература. - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Роберт Щилмарк Александрович
Наследник из Калькуты (1959) - Въведено от
- Еми
- Завършено от
- Silverkata
- Създадено на
- Обновено на
- Източници
- Година на превод: https://plus.cobiss.net/cobiss/bg/bg/bib/1067841764#full
- Връзки в Мрежата
- Библиотеки Библиографии
- Промени