Синеоката вълчица
- Заглавие
- Синеоката вълчица
- Тип
- сборник, повест
- Националност
- киргизка
- Език
- български
- Поредност на изданието
- второ, трето
- Категория
- Проза
- Жанр
- Съвременна проза (XX век), Кратки прозаични жанрове
- Теми
- @Откъс, XX век
- Преводач
- Минка Златанова, Иванка Васева
- Език, от който е преведено
- руски
- Съставител
- Минка Златанова, Иванка Васева
- Редактор
- Любомира Михова
- Художник
- Татяна Станкулова
- Художествен редактор
- Димитър Чаушов
- Технически редактор
- Гинка Чикова
- Коректор
- Мая Стоянова
- Издател
- Народна младеж
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1990
- Печат
- ДП „Стоян Добрев“ — Варна
- Носител
- хартия
- Литературна група
- VII
- Дадена за набор/печат
- юни 1990
- Подписана за печат
- септември 1990
- Излязла от печат
- октомври 1990
- Печатни коли
- 12,25
- Издателски коли
- 11,43
- УИК
- 11,21
- Формат
- 1/16 60/84
- Код / Тематичен номер
- 23/95376/6267-012-90
- Брой страници
- 196
- Подвързия
- мека
- Цена
- 0,74 лв.
- УДК
- С-31, С-32
- Съдържание
-
СИНЕОКАТА ВЪЛЧИЦА
Из романа „Голгота“ — превела Минка Златанова — стр. 5
ШЕСТИМАТА И СЕДМИЯТ
Из романа „Голгота“ — превела Минка Златанова — стр. 99
ПЕСЕНТА НА РАИМАЛЪ-АГА
Из романа „Денят по-дълъг е от век“ — превела Минка Златанова — стр. 109
ЛЕГЕНДА ЗА ПТИЦАТА ДОНЕНБАЙ
Из романа „Денят по-дълъг е от век“ — превела Минка Златанова — стр. 125
ДЖАМИЛЯ
Повест — превела Иванка Васева — стр. 147 - Бележки
-
Празни страници: 2, 6, 194, 196.
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Чингиз Айтматов
Легенды из романов "Плаха"
и "И дольше века длится день"
Фрунзе, "Мектеп", 1987
"Джамиля", "Кыргызстан", 1971 - Въведено от
- debora
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии Книжарници