Шато край реката
- Заглавие
- Шато край реката
- Тип
- роман (не е указано)
- Националност
- френска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Съвременен любовен роман
- Преводач
- Радка Митова
- Език, от който е преведено
- френски
- Година на превод
- 2019
- Редактор
- Надя Калъчева
- Технически редактор
- Ангел Петров
- Коректор
- Надя Калъчева
- Оформление на корица
- Габриела Стайкова Стайкова
- Предпечатна подготовка
- Десислава Борисова
- Издател
- Издателска къща Кръгозор
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2019
- Адрес на издателя
- ул. „Ал. Жендов“ 6
- Печат
- „Алианс Принт“, София
- Носител
- хартия
- Печатни коли
- 26,5
- Формат
- 60×90/16
- Брой страници
- 424
- Подвързия
- мека
- Цена
- 20,00
- ISBN
- 978-954-771-414-4
- УДК
- 821.133.1(71)-31
- Анотация
-
Февруари 1900 г., Ла Рошел
Така ми се иска да мога да напиша на тези страници в дневника си, че успях да стигна навреме и че като ме видя на кея, Тома скочи от кораба на мига, за да ме притисне в обятията си. И че се обяснихме и всички недоразумения се разсеяха. А после се оженихме и имахме много деца. Но животът, уви!, не е роман.
Изпуснах кораба. Изпуснах го само за няколко минути. Когато стигнах до кея, крещейки като луда къде е корабът за Ню Йорк, той вече бе напуснал пристанището, града и Франция и отнасяше Тома към другия край на света.
В наши дни, Шандьоние на река Виен
Американката Александра Доусън открива избледняла снимка на своята прапрабаба Габриел, с която много си приличат.
Фотографията е направена преди повече от сто години във френски замък. Фирмата, за която работи Александра, възнамерява да създаде клон във Франция за производство на местни вина. Младата жена заминава в командировка със задачата да проучи условията, но и с намерението да открие миналото на своя род, което я отвежда в очарователното провинциално градче Шандьоние, разположено насред долината на Лоара. Тук неустоимо я привличат и многобройните дюкянчета за книги по протежение на кейовете на реката, и малкият каменен мост, и старата тепавица, и лозята наоколо, и рушащото се шато, което разпознава от снимката. Въпреки че настоящият му собственик мосю Сарказъм я посреща враждебно и се държи арогантно (а е толкова привлекателен!), тя решава да остане, за да помогне за спасяването на замъка и да продължи проучванията на родословието си. Така попада на дневника на Габриел.
Алекс е пленена от красивата любовна история на Габриел и Тома и от силата на чувствата им. И продължава да си задава въпроса какво се е случило с тях и дали и тя някога ще изпита страст, подобна на тяхната…
Роман за две жени — смели и решителни, готови да се борят с цената на всичко за любовта си. И за техните вълнуващи истории, които опияняват като хубавото френско вино. - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Chloè Duval
À sa rencontre (2017) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Издателства Библиографии Книжарници
- Промени
- Чужди рафтове
-
- Сканирани / Еми