Птича песен
- Заглавие
- Птича песен
- Тип
- роман
- Националност
- английска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Проза
- Жанр
- Военна проза, Исторически роман, Любовен роман, Исторически любовен роман
- Теми
- Бел епок, Първа световна война
- Преводач
- Елена Кодинова
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 2014
- Редактор
- Силвия Йотова
- Коректор
- Филипа Колева
- Предпечатна подготовка
- Екатерина Рудолф
- Издател
- ИК „Пергамент прес“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2014
- Печат
- Симолини
- Носител
- хартия
- Печатни коли
- 29
- Формат
- 60×90/16
- Брой страници
- 464
- Подвързия
- мека
- Цена
- 15,99
- ISBN
- 978-954-641-026-9
- УДК
- 820-31
- Анотация
-
Роман с поразителен емоционален заряд, „Птича песен“ е разказ за любовта, смъртта, секса и оцеляването. Младият англичанин Стивън Рейсфорд пристига в Амиен в северна Франция през 1910 г. и отсяда в заможното семейство Азер, където се влюбва в нещастно омъжената Изабел. Но връзката на двамата е обречена, светът е на прага на война и Стивън заминава като доброволец на Западния фронт. С любовта си към Изабел, запечатана дълбоко в сърцето му, той попада в тъмния сюрреалистичен свят на окопите и Ничията земя и преминава през ужасите на един невиждан световен сблъсък, от който нито той, нито читателят на тази книга ще излязат непроменени. Себастиан Фолкс създава художествен свят, който е трагичен като „Сбогом на оръжията“ и чувствен като „Английският пациент“. Сътворен от руините на войната и неразрушимостта на любовта, „Птича песен“ е един от любимите съвременни английски романи, който е спечелил възхищението на милиони читатели по света.
„Птича песен“ е на 13-о място в „Big Read“ на BBC за най-обичаните 100 романа в английската литература, а през 2005 г. е включен в класацията на „Обзървър“ за най-значимите британски романи през последните 25 години. - Рекламни коментари
-
„Хипнотична история за любовта и войната.“ — „Сънди Експрес“
„Амбициозна, необикновена, затрогваща, отнемаща съня книга.
«Птича песен» не е съвършен роман, а просто велик роман.“ — „Нюйоркър“ - Съдържание
-
За автора . . . 1
За ’Птича песен’ . . . 3
Част първа: Франция, 1910 . . . 9
Част втора: Франция, 1916 . . . 113
Част трета: Англия, 1978 . . . 223
Част четвърта: Франция, 1917 . . . 257
Част пета: Англия, 1978–1979 . . . 361
Част шеста: Франция, 1918 . . . 391
Част седма: Англия, 1979 . . . 447 - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Sebastian Faulks
Birdsong
1993 - Въведено от
- egesihora
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии Книжарници
- Промени
- Чужди рафтове
-
- Сканирани / Еми
- Притежавани / Еми