Седем писма от Париж
- Заглавие
- Седем писма от Париж
- Тип
- роман (не е указано)
- Националност
- не е указана
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Любовни романи и повести
- Жанр
- Съвременен любовен роман
- Преводач
- Милена Радева
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 2015
- Редактор
- Боряна Стоянова
- Коректор
- Правда Василева
- Оформление на корица
- Радослав Донев
- Компютърна обработка
- Мая Яначкова
- Издател
- СофтПрес ООД
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2015
- Адрес на издателя
- ул. „Данаил Дечев“ 6
- Печат
- ФолиАрт ООД
- Носител
- хартия
- Излязла от печат
- 29.01.2015
- Печатни коли
- 19,5
- Формат
- 60/84/16
- Брой страници
- 312
- Подвързия
- мека
- Цена
- 15,99
- ISBN
- 978-619-151-203-4
- УДК
- 820(73)-312.6
- Анотация
-
Действителна история за една сбъдната мечта
„Седем писма от Париж“ е приказка от реалния живот. Ще бъдете запленени от тази романтична изповед на американската Пепеляшка за нейния шармантен френски принц.
Елизабет Бард, писател
Две десетилетия, седем любовни писма и една отдавна забравена любов…
Месеци преди четирийсетия си рожден ден някога успешната рекламна дизайнерка Саманта е безработна, с купища дългове и с провален брак. Тя трябва да вземе няколко съдбоносни решения, за да рестартира живота и сърцето си. Всичко изглежда безнадеждно, докато не открива седемте романтични и прочувствени писма от Жан-Люк, чаровния французин, с когото е прекарала един незабравим ден в Париж преди две десетилетия. Бърза справка в Google й помага да го открие, за да разберат двамата, че годините и разстоянието не са угасили страстта, която изпитват един към друг. Саманта осъзнава, че внезапният й полет до Франция, за да се срещне отново с мъжа, когото познава от 24-часов горещ флирт, е лудост — но точно това е лудостта, за която е мечтала цял живот…
„Седем писма от Париж“ разказва затрогващата и вдъхновяваща действителна история на своята авторка Саманта Веран — една смела жена, която си дава шанс да започне отначало и се научава да слуша сърцето си.
„Седем писма от Париж“ е триумф на любовта над културните различия и дистанцията на времето.
Хилъри Рейл - Съдържание
-
Бележки на автора . . . 7
Пролог . . . 11
Седем писма . . . 14
Призраци от миналото . . . 21
Любовният блог . . . 29
Искам развод и вземам кучето . . . 37
Махмурлук . . . 46
Здравей, Телма, а може би Луиз . . . 59
Когато животът става кучешки . . . 72
Изсвири го отново, Сам . . . 85
Нека любовното приключение започне . . . 97
Две американски кифли в ’Госпожа Филия’ . . . 108
Може би някой мим ще ни покаже правилната посока . . . 114
И нощта никога не свършва . . . 122
Влакът напуска гарата . . . 130
Le Coup de foudre ни поразява отново . . . 141
Мигновена връзка . . . 152
Толкова много замъци, толкова малко време . . . 164
Пътешествието, възпламеняващо любовта ни, продължава . . . 174
Запознай се с родителите . . . 183
Проверка на багажа . . . 193
Пробният месец . . . 208
Правилата на годежа . . . 221
Коледни камбанки . . . 235
Френско-американската диря от документи . . . 248
Любов, за която си заслужава да се бориш . . . 261
Присъединяване и изпотяване . . . 271
Три пъти за щастие . . . 284
Едно рестартирано сърце . . . 296
Благодарности . . . 307
За автора . . . 311 - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Samantha Verant
Seven Letters from Paris (2014) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Издателства Библиографии Книжарници
- Промени
- Чужди рафтове
-
- Сканирани / Еми