Лунен тигър
- Заглавие
- Лунен тигър
- Тип
- роман
- Националност
- английска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- второ (указано е първо)
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Съвременен любовен роман
- Теми
- Втора световна война
- Преводач
- Станимир Йотов
- Език, от който е преведено
- английски
- Редактор
- Силвия Йотова
- Художник
- Екатерина Рудолф
- Коректор
- Филипа Колева
- Издател
- ИК „Пергамент прес“
- Година на издаване
- 2015
- Носител
- хартия
- Излязла от печат
- 11.05.2015
- Печатни коли
- 21
- Формат
- 70×100/32
- Брой страници
- 336
- Подвързия
- мека
- Цена
- 12 лв.
- ISBN
- 978-954-641-074-0
- УДК
- 820-31
- Анотация
-
Ако не съм част от всичко, съм нищо.
Водена от авантюристичния си дух, Клодия Хемптън решава да сътвори „алтернативна история на света“, опитвайки се да разкаже за всичко, което е преживяла, осмислила и докоснала през своя живот. И в сърцето на тази история — като център, застинал във времето — е една трагична любов, прекъсната жестоко от войната. В историята на Клодия са вплетени съдбите на брат й Гордън, с когото я свързва тайна кръвосмесителна връзка, на Джаспър, нейния себичен любовник, и Том Садърн, нейната голяма любов сред екзотичния пейзаж на Египет по време на Втората световна война. Но над всичко в книгата доминира независимата Клодия, заобиколена от обожатели и врагове, силна и цинична, интелектуална и състрадателна, сложна и неразгадаема — жена, която покорява със своята дързост, сексуалност и уязвимост.
„Уханието от този роман остава във въздуха дълго след като сме затворили книгата.“
Ан Тайлър, носителка на „Пулицър“ - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Penelope Lively
Moon Tiger (1987) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Източници
- Година на превод от първо издание: https://plus.bg.cobiss.net/opac7/bib/1229113316#full
- Връзки в Мрежата
- Издателства Библиографии Книжарници