Джон Стайнбек
Улица „Консервна“

Автор
Джон Стайнбек
Заглавие
Улица „Консервна“
Алтернативно заглавие
Улица Консервна
Издателска поредица
Модерна класика
Авторска серия
Улица Консервна №1
Тип
роман (не е указано)
Националност
американска
Език
български
Категория
Съвременни романи и повести
Жанр
Съвременен роман (XX век)
Теми
Екранизирано, XX век
Преводач
Кръстан Дянков
Език, от който е преведено
английски
Година на превод
1964
Редактор
Елена Константинова
Художник
Стефан Касъров
Предпечатна подготовка
„Пре Принт БГ“
Издател
ИК „Колибри“
Град на издателя
София
Година на издаване
2013
Адрес на издателя
ул. „Иван Вазов“ №36
Печат
„Инвестпрес“
Носител
хартия
Излязла от печат
05 август 2013
Формат
84×108/32
Брой страници
200
Подвързия
мека
Цена
12 лв.
ISBN
978-619-150-172-4
УДК
820(73)-31
Анотация

Улицата на консервните фабрики в Монтерей, Калифорния, е цяла поема, смрад, проскърцващи звуци, особена светлина, песен, навик, носталгия, блян. Улица „Консервна“ — това са събраната и разпиляна тенекия и желязо, ръжда и трески, нащърбен паваж и обрасли с бурени дворове и бунища, работилници за сардели, сглобени от вълнообразна ламарина, автомобилни сирени, гостилници и публични домове, малки претъпкани бакалнички, лаборатории и нощни приюти. Нейните жители, както веднъж бе рекъл един, са „проститутки, сводници, комарджии и негодници“, с което е искал да каже „всички“. Но ако беше надникнал към улицата от друго ъгълче, той може би щеше да ги види като „светци и ангели, благочестивци и мъченици“, при което смисълът не би се изменил."

Бележки за изданието, от което е направен преводът

John Steinbeck
Cannery Row (1945)

Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на
Източници
Година на превод: https://plus.bg.cobiss.net/opac7/bib/1073786340#full
Връзки в Мрежата
Библиотеки Издателства Библиографии Книжарници
Промени

Корици 2