Книгата на Лила
- Заглавие
- Книгата на Лила
- Издателска поредица
- Индийската поредица
- Тип
- роман (не е указано)
- Националност
- британска (не е указано)
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Класически романи и повести
- Преводач
- Надежда Розова
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 2014
- Редактор
- София Несторова
- Коректор
- София Желева
- Оформление на корица
- Райчо Станев
- Предпечатна подготовка
- Студио Стандарт ЕООД — Пловдив
- Издател
- Жанет 45
- Град на издателя
- Пловдив
- Година на издаване
- 2014
- Адрес на издателя
- бул. „Ал. Стамболийски“ №9
- Печат
- Полиграфически комплекс Жанет 45 — Пловдив, бул. „Ал. Стамболийски“ №9
- Носител
- хартия
- Излязла от печат
- октомври 2014
- Печатни коли
- 27,75
- Формат
- 60/84/16
- Брой страници
- 444
- Подвързия
- мека
- Цена
- 15,99 лв.
- ISBN
- 978-619-186-063-0
- УДК
- 820-31
- Анотация
-
Направляван от вещата ръка на Ганеша — мъдрото божество със слонска глава, легендарен писар на епоса „Махабхарата“ и благовещател, премахващ всякакви препятствия — драматичният сюжет се разгръща в съвременен Делхи и дръзко пресича установени религиозни и обществени граници, преплита истории за божества и техните превъплъщения, отправя древни послания към герои от нашето съвремие, а самите тях великодушно изпраща на поучително пътешествие в миналото.
- Рекламни коментари
-
„Книгата на Лила е вдъхновяващ роман, в който Албиния умело направлява сложен набор от изключително разнообразни и мащабни герои. Нейната историческа проницателност и задълбочено вникване в културата й помагат да изгради въздействащ разказ за страна, която не е нейна родина, ала не е и непозната територия“
The Guardian
„Историята на Делхи от началото на миналото десетилетие, разказана с помощта на герои и места, които тутакси разпознаваш…“
Time Out New York
„Представете си всички драматични събития, любовни интриги и семейни разногласия от древноиндийския епос Махабхарата, преразказани в сатиричен дух и пренесени в съвременността… Получава се увлекателно и забавно четиво“
The Daily Beast
„Албиния умее да разказва.“
The Hindu
„Епичен и полифоничен дебютен роман с неумолима сила. Амбициозен, разказан умело и пълен с чудни изненади. Потопих се в него от първата му страница.“
Тахмима Анам, автор на Добрият мюсюлманин
„Роман за прераждането, за писателското изкуство и за Делхи — ала също така за прекосяването на границите около мястото, което обитаваш и за страха от падението… Книгата на Лила е задълбочен, реалистичен портрет на социалните взаимоотношения в днешна Индия, вмъкнат във вихрено повествование с епични пропорции…“
TimeOut New Delhi
„Семейна драма с викториански мащаб…“
Mint - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Alice Albinia
Leela's Book (2011) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Източници
- Анотация - сайта на издателството.
- Връзки в Мрежата
- Издателства Библиографии Книжарници