Филип Казан
Апетит

Автор
Филип Казан
Заглавие
Апетит
Тип
роман (не е указано)
Националност
английска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Исторически романи и повести
Преводач
Антоанета Дончева-Стаматова
Език, от който е преведено
английски (не е указано)
Година на превод
2014
Технически редактор
Ангел Йорданов
Коректор
Мария Тодорова
Оформление на корица
Издателска къща Кръгозор
Предпечатна подготовка
Георги Иванов
Издател
Издателска къща Кръгозор
Град на издателя
София
Година на издаване
2014
Адрес на издателя
ул. „Светослав“ Тертер" 2
Печат
Експертпринт ЕООД — София
Носител
хартия
Излязла от печат
31.07.2014
Печатни коли
29
Формат
60/90/16
Брой страници
464
Подвързия
мека
Цена
18,00 лв.
ISBN
978-954-771-329-1
УДК
820-31
Анотация

Кулинарна ненаситност, желание за власт, копнеж за любов — страст към живота
Да откриеш един град, като го вкусиш, оближеш и изядеш, може да звучи ексцентрично, но е достатъчно чувствено.

Флоренция, 1466 г.
Градът на сетивата — плетеница от улици, алеи и тунели, работилнички, църкви и …гробища — една сложна паяжина, в която са уловени съдбите на хилядите жители на града. Тук всеки е обладан от страст. Нино Латини знае, че ако човек иска да оцелее, без да се изгуби напълно, трябва да изпитва страст към нещо. И любов…
Неговата дарба е да усеща вкуса на неща, които другите хора не могат да доловят. Всеки нюанс, всяка съставка оживяват на небцето му ярко като картина и той издига умението си до небивали висоти, създавайки екстравагантни и пищни ястия. С върха на езика си усеща и възприема не само вкусове, а и цветове, форми, модели и изображения на предмети и хора. Мъхът се превръща в тучна ливада, разлюляна от вятъра, а мраморът има вкуса на самия свят…
Неговият талант се оказва едновременно и шанс, и проклятие… Помага му да улови вкуса на любовта; сближава го с най-известните художници на Ренесанса като Леонардо да Винчи и Ботичели. А кулинарните му умения и работата му го свързват с важни фигури — Лоренцо де Медичи и папата, което го замесва в политическите интриги на неговото време.
Любовта му към красивата Тесина Делмаца може да се окаже фатална за него: любовта, която го прогонва и която го връща в любимия му град…

В епоха на кулинарна ненаситност и пищна разточителност, на богатото на багри и форми ренесансово изкуство, но и на политически интриги и убийства е поднесена история за готвач с очите и душата на художник, който живее изцяло чрез сетивата си и чрез голямата си любов, преодоляла време и пространство.

Роман — прослава на сетивата. Това, което Патрик Зюскинд („Парфюмът“) направи за ароматите, Филип Казан прави за вкусовете.

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Philip Kazan
Appetite (2013)

Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Библиографии Книжарници

Корици 2