Апетит
- Заглавие
- Апетит
- Тип
- роман (не е указано)
- Националност
- английска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Исторически романи и повести
- Преводач
- Антоанета Дончева-Стаматова
- Език, от който е преведено
- английски (не е указано)
- Година на превод
- 2014
- Технически редактор
- Ангел Йорданов
- Коректор
- Мария Тодорова
- Оформление на корица
- Издателска къща Кръгозор
- Предпечатна подготовка
- Георги Иванов
- Издател
- Издателска къща Кръгозор
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2014
- Адрес на издателя
- ул. „Светослав“ Тертер" 2
- Печат
- Експертпринт ЕООД — София
- Носител
- хартия
- Излязла от печат
- 31.07.2014
- Печатни коли
- 29
- Формат
- 60/90/16
- Брой страници
- 464
- Подвързия
- мека
- Цена
- 18,00 лв.
- ISBN
- 978-954-771-329-1
- УДК
- 820-31
- Анотация
-
Кулинарна ненаситност, желание за власт, копнеж за любов — страст към живота
Да откриеш един град, като го вкусиш, оближеш и изядеш, може да звучи ексцентрично, но е достатъчно чувствено.
Флоренция, 1466 г.
Градът на сетивата — плетеница от улици, алеи и тунели, работилнички, църкви и …гробища — една сложна паяжина, в която са уловени съдбите на хилядите жители на града. Тук всеки е обладан от страст. Нино Латини знае, че ако човек иска да оцелее, без да се изгуби напълно, трябва да изпитва страст към нещо. И любов…
Неговата дарба е да усеща вкуса на неща, които другите хора не могат да доловят. Всеки нюанс, всяка съставка оживяват на небцето му ярко като картина и той издига умението си до небивали висоти, създавайки екстравагантни и пищни ястия. С върха на езика си усеща и възприема не само вкусове, а и цветове, форми, модели и изображения на предмети и хора. Мъхът се превръща в тучна ливада, разлюляна от вятъра, а мраморът има вкуса на самия свят…
Неговият талант се оказва едновременно и шанс, и проклятие… Помага му да улови вкуса на любовта; сближава го с най-известните художници на Ренесанса като Леонардо да Винчи и Ботичели. А кулинарните му умения и работата му го свързват с важни фигури — Лоренцо де Медичи и папата, което го замесва в политическите интриги на неговото време.
Любовта му към красивата Тесина Делмаца може да се окаже фатална за него: любовта, която го прогонва и която го връща в любимия му град…
В епоха на кулинарна ненаситност и пищна разточителност, на богатото на багри и форми ренесансово изкуство, но и на политически интриги и убийства е поднесена история за готвач с очите и душата на художник, който живее изцяло чрез сетивата си и чрез голямата си любов, преодоляла време и пространство.
Роман — прослава на сетивата. Това, което Патрик Зюскинд („Парфюмът“) направи за ароматите, Филип Казан прави за вкусовете. - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Philip Kazan
Appetite (2013) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии Книжарници