Сърцето на амазонката
- Заглавие
- Сърцето на амазонката
- Издателска поредица
- Кралици на любовния роман №3
- Тип
- роман
- Националност
- американска (не е указано)
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Любовни романи и повести
- Преводач
- Виржиния Драгиева, Райна Иванова
- Език, от който е преведено
- английски (не е указано)
- Година на превод
- 1994
- Оформление
- Росица Крамен
- Предпечатна подготовка
- Наско — 1701
- Издател
- Selekt-ABC International Publishers
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1994
- Печат
- Полипринт АД — Враца
- Други полета
-
Празни страници 319 и 320.
Преводът е осъществен със съдействието на фирма „Раковски 201“. - Носител
- хартия
- Брой страници
- 320
- Подвързия
- мека
- Цена
- 35 лв.
- ISBN
- 954-958-002-0
- УДК
- 820(73)-31
- Анотация
-
Линда Хауърд е авторка на десетина романа, преведени на всички основни световни езици.
След появата на български език на романа й „Ласката на огъня“ нашите читатели вече знаят защо „Romantic Times“ я нарича „изключителен талант“.
В новия си роман „Сърцето на амазонката“, стартирал с милионни продажби в САЩ и Европа, тя е същата — и неочаквана.
Легендарният град в джунглата, обитаван от войнствени амазонки, чието съкровище е огромен червен диамант, може би е мит — но археоложката Джилиън Шърууд вярва, че ще го намери. Затова тя е готова да изтърпи всичко — даже Бен Луис — грубиян, хулиган с буен нрав, но… най-добрият водач по Амазонка. Джилиън го вбесява, защото не иска да му съобщи нито целта на експедицията, нито крайната й точка. А и двамата не знаят, че някои от спътниците им имат свои планове-куршум за водача и археоложката, съкровището за тях…
Опасността неусетно свързва съдбите им, вечната мистерия на любовта ги поглъща… - Рекламни коментари
-
Изключителен талант
Romantic Times - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Linda Howard
Heart of Fire (1993) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии