Марио Леви
Истанбул беше една приказка

Автор
Марио Леви
Заглавие
Истанбул беше една приказка
Издателска поредица
Съвременна класика
Тип
не е указано
Националност
турска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Съвременни романи и повести
Преводач
Емилия Драганова
Език, от който е преведено
немски
Година на превод
2011
Редактор
Емилия-Боряна Славкова
Редактор на издателството
Надя Фурнаджиева
Художник
Lonely Planet Images/Phil Weymouth (снимка корица)
Коректор
Ангелина Кръстева
Оформление на корица
Васил Киров
Библиотечно оформление
Димитър Келбечев
Предпечатна подготовка
Васил Киров
Издател
„Летера“ ЕООД
Град на издателя
Пловдив
Година на издаване
2011
Адрес на издателя
ул. „Родопи“ №62
Печат
Тафпринт
Други полета
Сканиране: MegiGuvenal и Йорданка Павлова.
Носител
хартия
Печатни коли
44,5
Формат
70×100/16
Брой страници
712
Подвързия
твърди
Цена
19,95 лв.
ISBN
978-954-516-951-9
УДК
894.35-31
Анотация

Според критиците е роман на столетието, дори по-откровен и категоричен от епохалните произведения на Джойс, Маркес или Грас.
Марио Леви започва своята приказка с историята на собственото си семейство и сътворява калейдоскоп от човешки съдби. Това са истории за изживени и неизживени сънища, за изпълнени и неизпълнени надежди. Многобройните сюжетни нишки се вият около житейските истории на истанбулските художници, търговци и безделници, но в действителност централното място се заема от самия акт на разказване, който Леви възприема като несекващ поток, вечна река, в която постоянно се вливат други животи, истории, възможности.

Информация за автора

Марио Леви е роден през 1957 г. Завършва френска филология в Истанбулския университет през 1980 г. Освен като писател, Леви е работил като учител по френски, журналист, радиоводещ и др. В момента преподава в университета „Йедитепе“ — Истанбул. През 2000 г. е отличен с престижната литературна награда „Юнус Нади“ за романа „Истанбул беше една приказка“, който е преведен на английски, немски, френски, италиански, гръцки, сръбски и много други езици.

Рекламни коментари

Отвъд границите на популярните митове Истанбул се превръща в одушевено приказно пространство, където традицията на устния разказ от Ориента е в органическо съзвучие с гласовете на постмодерната литература.
Нойе Цюрихер Цайтунг

Нежно, поетическо ехо на залязващото турско-гръцко-еврейско общество в Мала Азия достига до нас от великолепния роман на Марио Леви, който със същия успех би могъл да се казва и „Истанбул беше една поема“, защото в същността си той представлява дълга поема за жителите на една от най-омагьосващите метрополии в света.
Юдише Цайтунг

Съдържание

Скорците . . . 5
. . . Беше вечер… вие се усмихвате… . . . 6
. . . И така, кой с кого заради кого остана? . . . 10
Приказки и спомени . . . 21
. . . Звездата на Естрела . . . 22
. . . Майсторът от Одеса . . . 31
. . . Александрия, една приказка . . . 33
. . . Да можеш да говориш идиш край Венецианската кула . . . 39
. . . Брилянтеното колие . . . 43
. . . Погледът на чичо Киркор . . . 50
. . . Абаджията Никос . . . 64
. . . Шегата на Седат Арабина . . . 71
. . . Никос, пазителят на огъня . . . 76
. . . Време за раздяла . . . 85
. . . В Истанбул можеше да се изгубите . . . 88
. . . Корабите на Карло . . . 95
. . . Моето имение е моята самоличност . . . 98
. . . За пръв път се стоплих . . . 102
. . . Евита остана завинаги в Мексико . . . 105
. . . Играта на мадам Роза . . . 113
. . . Топчетата на Мимико . . . 123
. . . Бащи, дъщери и неизпети песни . . . 152
. . . Една хотелска стая на ’Съраселвилер’ . . . 196
. . . Картината в Канлъджа . . . 203
. . . Казабланка на мосю Тахар . . . 214
. . . Тези вечери можеха да бъдат изживени . . . 220
. . . Да може да се обади на Лола . . . 225
. . . Улици, които се крият в лица . . . 258
. . . Отвъд границата . . . 277
. . . Останките от един брак . . . 280
. . . Пътешествие на сърцето . . . 293
. . . Моето море от лайка . . . 298
. . . Онази малка лъжа . . . 304
. . . Обратът . . . 306
. . . Морето беше друга улица . . . 312
. . . В синевата на една песен . . . 319
. . . Да обичаш фотографии . . . 323
. . . Да изживееш своята утрин . . . 326
. . . Във водите на едно бягство . . . 332
. . . Дали мистър Дайсън бил само ментор? . . . 337
. . . Мостът . . . 343
. . . При кого изгубихте рая? . . . 345
. . . Ние бяхме донякъде и нашите фотографии . . . 357
. . . В коя нощ е останала Марселина? . . . 358
. . . Пролетите ми напомнят за раздели . . . 371
. . . Била септемврийска утрин . . . 383
. . . Кого сте довели на сватбената трапеза? . . . 390
. . . В самотата да намериш огледалния си образ . . . 397
. . . Можехте ли да изиграете Нора? . . . 403
. . . В онзи мрак се разхождахте . . . 414
. . . Онази вечер пихме за Рози . . . 437
. . . Тръгването на Нора към нейната авантюра . . . 446
. . . Земетресението . . . 447
. . . В коя ’секта’ влезе Джери? . . . 453
. . . Шапкарката от Юксеккалдъръм . . . 460
. . . Деца на онова море . . . 462
. . . Да можеш да идеш в друго лято . . . 466
. . . Вкусът на онова кафе . . . 467
. . . Да хвърлиш феса в морето . . . 483
. . . Кой беше изнесъл контрабандно килимите? . . . 491
. . . Вие пренесохте незабравимата си страна в малкия град . . . 492
. . . Енрико паднал в кладенеца . . . 500
. . . Предчувствие за буря . . . 502
. . . Не можехте да заличите мрака . . . 503
. . . Писмо от онези лагери . . . 505
. . . Неочакваният гост . . . 525
. . . Спомените за ’войната’ на комунистката и продавачка на риба Анджела и на католичката и портиерка мадам Манзел . . . 528
. . . Арабин или джигер?… Една обикновена ’игра’ . . . 541
. . . Пристигането на Жинет… На кея бяха същите лица . . . 547
. . . Моята страна принадлежеше на други . . . 551
. . . Изгубеният дневник . . . 553
. . . Към коя фотография спадахме всъщност? . . . 560
. . . Всъщност и това било игра . . . 567
. . . Всички картини се наслагват . . . 569
. . . Кого беше скрил Кеворк ефенди и къде? . . . 587
. . . Странното посещение от Тебриз, или Няколко възела за бъдещето . . . 589
. . . Вие пътувахте по сребърно море . . . 595
. . . Фотографиите обаче невинаги можеха да говорят . . . 600
. . . ’Връзката’ на мосю Пардо със Солун . . . 604
. . . Жената на италианския посланик, крачки и други песни . . . 606
. . . Да можеш да бъдеш комедиант . . . 608
. . . Пожарът . . . 618
. . . В този момент обичах най-силно баща си . . . 622
. . . Кои картини крият онези килими? . . . 624
. . . Кого аплодираше Лилика от прозореца? . . . 628
. . . ’Признанията’ на консула Фахри бей . . . 636
. . . Писма от Испания . . . 641
. . . Гласът в бюфета . . . 644
. . . Мосю Босан не биваше да се жени . . . 645
. . . Времето на ’втората мобилизация’. Къде са ви труповете? . . . 648
. . . Данъкът върху имуществото и потайностите на Муамер бей . . . 652
. . . Разговори из нощни улици . . . 654
. . . Кого бихте могли да убиете в онова мълчание? . . . 657
. . . Да бях успял да намеря рози… . . . 668
. . . Стените бяха стените на всички вас . . . 670
. . . Можете ли да погледнете онази звезда? . . . 676
Заключителни думи или Прощално писмо . . . 681

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Mario Levi
Istanbul Bir masaldi

Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Библиографии Книжарници

Корици 2