Клопка за Шепнещия
- Заглавие
- Клопка за Шепнещия
- Подзаглавие
- 10 пъти умри. Десет образци на авантюрната литература
- Други автори
- Гийом Аполинер, Ричард Деминг, Агата Кристи, Елъри Куин, Ед Лейси, Габриел Гарсия Маркес, Бил Пронзини, Уилям Фокнър, Фредерик Форсайт, Джон Холдинг
- Тип
- сборник разкази
- Език
- български
- Категория
- Криминална проза
- Жанр
- Криминална литература, Разказ с (не)очакван край
- Преводач
- Мария Коева, Александър Хрусанов, Антон Маронов, Невяна Кънчева, Величка Павлова, Рада Шарланджиева, Светла Христова, Богомил пеев
- Издател
- Издателство „Зодиак/ВН“
- Година на издаване
- 1991
- Печат
- ДФ „Балкан-прес“
- Други полета
-
С участието на КФ „Комо“.
Празни са стр. 2 и 95. - Носител
- хартия
- Брой страници
- 96
- Тираж
- 50000
- Подвързия
- мека
- Цена
- 4,50 лв.
- УДК
- 82/899-32
- Съдържание
-
Гийом Аполинер — Морякът от Амстердам (превод Мария Коева) . . . 5
Ричард Деминг — Часовникът изкука (превод Александър Хрусанов) . . . 8
Агата Кристи — Нещастен случай (превод Антон Маронов) . . . 20
Елъри Куин — Тримата девери (превод Антон Маронов) . . . 27
Ед Лейси — Клаксонът (превод Невяна Кънчева) . . . 32
Габриел Гарсия Маркес — Следата от твоята кръв по снега (превод Величка Павлова) . . . 34
Бил Пронзини — Доказателство за вина (превод Александър Хрусанов) . . . 49
Уилям Фокнър — Ръка над водите (превод Рада Шарланджиева) . . . 58
Фредерик Форсайт — Без никакви последствия (превод Светла Христова) . . . 70
Джон Холдинг — Клопка за Шепнещия (превод Богомил Пеев) . . . 88 - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии