Юнона и пауна
- Заглавие
- Юнона и пауна
- Подзаглавие
- Трагедия в три действия
- Издателска поредица
- Библиотека „Театър“ №43
- Други автори
- доц. Григор Павлов (послеслов)
- Тип
- трагедия
- Националност
- ирландска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Трагедии
- Преводач
- Григор Павлов
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 1977
- Редактор
- Лилия Илиева
- Редакционна колегия
- Александър Ничев, Атанас Натев, Банчо Банов, Владимир Каракашев, Димитър Канушев, Емил Петров, Камен Зидаров, Любомир Тенев, Филип Филипов, Юлиан Вучков
- Художествен редактор
- Ясен Васев
- Технически редактор
- Радка Пеловска
- Рецензент
- Жени Божилова
- Коректор
- Наталия Кацарова
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1977
- Адрес на издателя
- ул. „Г. Генов“ 4
- Печат
- ДП „9 септември“ — София, бул. „Дондуков“ 80
- Носител
- хартия
- Литературна група
- IV
- Дадена за набор/печат
- 25.X.1976 г.
- Подписана за печат
- май 1977 г.
- Излязла от печат
- юни 1977 г.
- Печатни коли
- 6
- Издателски коли
- 5,04
- Формат
- 84×108/32
- Код / Тематичен номер
- 04/9536622211/5708-1-77
- Номер
- Ч-2
- Брой страници
- 96
- Подвързия
- мека със сгъвка
- Цена
- 0,62 лв.
- УДК
- Ч820(417)-2
- Анотация
-
В „Юнона и Пауна“ Шон О’Кейси развива успоредно няколко основни теми като гражданската война в буржоазното ирландско общество, краха на семейството в това общество, темата за предателството и възмездието, и то не в абстрактен план, а в конкретен социален и политически контекст, буржоазното лицемерие и алчност за пари и най-важното: темата за несломимия човешки дух — образа на майката страдалка, която намира нравствена и духовна мощ да преодолее собствената си лична трагедия и да се възвиси над нея.
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Sean O'Casey
Juno and the Paycock - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии
- Чужди рафтове
-
- Притежавани / Еми