Песента на моряка
- Заглавие
- Песента на моряка
- Националност
- американска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Йолина Миланова
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 1994
- Редактор
- Огняна Илиевас
- Издател
- Издателство „Терзиев и синове“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1994
- Печат
- ДФ „Балкан прес“
- Други полета
- Празни страници: 2, 480.
- Носител
- хартия
- Печатни коли
- 30
- Формат
- 32/84×108
- Брой страници
- 480
- Подвързия
- мека
- Цена
- 55 лв.
- ISBN
- 954-541-010-8
- УДК
- 820(73)-31
- Анотация
-
От автора на „Полет над кукувиче гнездо“
След 3-те издания на романа"Полет над кукувиче гнездо" Кен Киси отново е в България с най-новия си роман „Песента на моряка“, публикуван в САЩ в края на 1992 г.
С този роман, писан повече от десет години, Кен Киси отново се завръща на сцената на съвременната белетристика. Някои критици го определят като колоритна смесица от древна история и фантастика. В него авторът разкрива целия си творчески размах и създава необичайно и вдъхновено повествование. Както винаги, той е населил романа си с пъстри и оригинални образи — този път на рибари, моряци, холивудски кинаджии, работяги, бохеми, измамници, насилници, самотници, грешници, хора с по-щастлива или по-нещастна съдба.
Мощна като внушение, жива и увлекателна с хумора си, интригуваща с декора и героите си, книгата има всички шансове да бъде определена като една от най-големите книги за Америка в края на XX век. - Съдържание
-
- Един сън, в който се появява Джини, а останалото е бледосиво…7
- За прасетата, пеперудите и един напоен с ром парцал…18
3 „Сребърната лисица“, белият клоун и пищялката…30 - Девойки в беда, демони от миналото и яхти от бъдещето…52
- „Парче земя на края на света и някои правила за игра на покер“…60
- „Лайте, лайте, кучета бесни!“…79
- О, старче белобрад и беловлас, защо ме спря — какво ти сторих аз?…103
- С гръм и трясък…128
- В огъня, в огъня, в огъня мятайте…171
- „О, бодливият храст…Той ме право в сърцето прониза! Ако някак случайно измъкна се аз, вътре повече няма да влизам!“..215
- И тогава дресьорът замахна с палката…249
- Поглед назад през издрасканото стъкло…272
- За всички кораби в морето и за всички жени на сушата…291
- Направо от полюса, пронизваща като рибарски харпун…314
- Обикнеш ли куче, един ден сърцето ти ще се разкъса…335
- „Човекът е странно създание. Купува си свободата, после оставя морето и вятъра да му решават съдбата…“…348
- На сигурно място… в преградения басейн…359
18 „Дестри се появява отново“…365
19 По-добре бясна хала…387
20 Човек никога не знае…400 - Завръщане…434
- Един сън, в който се появява Джини, а останалото е бледосиво…7
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Ken Kesey
Sailor Song (1992) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии
- Чужди рафтове
-
- Притежавани / Еми
- Притежавани / billybiliana