Литературни есета
- Заглавие
- Литературни есета
- Издателска поредица
- Модерна класика
- Националност
- британска
- Език
- български
- Категория
- Проза
- Жанр
- Есета
- Теми
- есета, възрастни, нехудожествена литература
- Преводач
- Иглика Василева
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 2015
- Художник
- Стефан Касъров
- Издател
- Колибри
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2015
- Други полета
- Изданието е спечелило конкурс на Министерството на културата
- Носител
- цифров
- Цена
- 15 лв. (6.80 лв.)
- ISBN
- 978-619-150-616-3
- Анотация
-
Макар и позната у нас най-вече с романите си, повечето от които преведени на български, Вирджиния Улф е не по-малко известна и със своите есета. Като сътрудник още от съвсем млада възраст на големите литературни издания в Англия, тя цял живот не спира да пише есета по всякакви литературни и нелитературни поводи, в които без страх и задръжки изказва собственото си мнение, често пъти в разрез с общоприетото. Сред литературните й есета има чисто теоретични, главно върху модернизма, такива за състоянието на книжния пазар, за модерните поетически форми, за изискванията към читателя, без когото литературата е невъзможна, за удоволствието от четенето, за етиката на споровете, както и рецензии върху отделни книги и автори.
Докато в прозата си Вирджиния Улф върви по неутъпкани пътища, предимно срещу литературните канони от миналото, като създава модерни по форма и дух романи, в есеистиката си тя по-скоро се идентифицира с обикновения читател на своето време и неслучайно първите два тома с есета, които издава приживе, се наричат „Обикновеният читател“. Стилът й в тях е импресионистичен и субективен, без излишна натруфеност и без надменна интелектуална поза. Макар Вирджиния Улф да се държи като събеседник, увлечен в непринуден разговор за литературата, в който спокойно изказва своите преценки, похвали и присъди, тя си остава виртуозен майстор на словото, способен да плени дори и читателите, които не споделят нейните често емоционални възгледи. - Информация за автора
-
Вирджиния Улф (1882–1941), родена Аделайн Вирджиния Стивън (на английски Virginia Woolf, Adeline Virginia Stephen) е британска романистка и есеистка, която заради репутацията си е смятана за една от най-изтъкнатите фигури в модернистката литература на XX век.
Между Първата и Втората световна война Улф е значителна фигура в лондонското литературно общество и член на кръга „Блумсбъри“. Между най-известните й творби са романите „Госпожа Далауей“, „Към фара“ и „Орландо“, както и монографичното есе „Собствена стая“ със знаменитата сентенция „Една жена трябва да има пари и собствена стая, ако иска да пише проза“ - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Virginia Woolf Selected Essays (Oxford World’s Classics, Oxford University Press, 2008)The Common Reader, first series (The Hogarth Press, 1975)The Common Reader, second series (The Hogarth Press, 1974)Virginia Woolf on Fiction (Hesperus Press Limited, 2011)
- Въведено от
- essen
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Издателства Библиографии
- Чужди рафтове
-
- Притежавани / essen