През иглено ухо
• 2 част
- Заглавие
- През иглено ухо
- Заглавие на том
- 2 част
- Тип
- роман
- Националност
- английска (не е указано)
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Каталина Събева
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 1994
- Редактор
- Лиляна Копанова
- Редактор на издателството
- Марта Владова
- Художник
- Валентин Дончевски
- Технически редактор
- Ронка Кръстанова
- Коректор
- Снежана Бошнакова
- Предпечатна подготовка
- „Едит-88“
- Издател
- Издателска къща „Христо Ботев“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1994
- Печат
- ДФ „Балканпрес“ — София
- Носител
- хартия
- Печатни коли
- 19
- Формат
- 84/108/32
- Издателски №
- 8981
- Брой страници
- 304
- Подвързия
- мека
- Цена
- 95 лв.
- ISBN
- 954-445-320-2
- Анотация
-
Маргарет Драбъл е голямо име в съвременната литература, защото е творец със собствен стил и неподражаем магнетизъм. Неслучайно се радва на щастието да бъде издавана, преиздавана и превеждана далеч извън пределите на Англия.
Читателят държи в ръцете си втората част на големия като естетическо послание роман „През иглено ухо“.
И тук, както в цялото творчество на Драбъл, основната тема е ЛЮБОВТА. Любовта — пречистваща, но и ужасяващо непостижима в един меркантилен свят, в който трябва да се опариш, не! — да гориш, за да стигнеш до библейските (сиреч — вечните) мъдрости в живота.
„През иглено ухо“ ни отвежда, към тях. - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Margaret Drabble
The Needle's Eye (1972) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии
- Промени
- Чужди рафтове
-
- Притежавани / Еми
- Сканирани / Еми