Норман Мейлър
Армиите на нощта

Автор
Норман Мейлър
Заглавие
Армиите на нощта
Подзаглавие
Историята като роман. Романът като история
Други автори
Тодор Вълчев (предговор)
Тип
роман (не е указано)
Националност
американска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Съвременни романи и повести
Жанр
Историческа проза
Теми
Човек и бунт, Америка, Американска литература (САЩ и Канада)
Преводач
Тодор Вълчев
Език, от който е преведено
английски
Година на превод
1989
Редактор
Мариана Неделчева
Художествен редактор
Стефан Десподов
Технически редактор
Езекил Лападатов
Рецензент
Рада Шарланджиева
Коректор
Лили Александрова
Оформление
Николай Пекарев
Издател
ДИ „Народна култура“
Град на издателя
София
Година на издаване
1989
Печат
ДП „Димитър Благоев“ — София
Носител
хартия
Литературна група
ХЛ
Дадена за набор/печат
август 1989 г.
Подписана за печат
октомври 1989 г.
Печатни коли
19,50
Издателски коли
16,38
УИК
18,69
Код / Тематичен номер
04/953666/5637-426-89
Номер
Ч820-3
Брой страници
312
Подвързия
мека
Цена
2,24 лв.
УДК
Ч820(73)-4
Анотация

Тази книга, преведена и издадена в много страни на света, е сред най-ярките произведения на съвременната американска литература и връх в художествената документалистика — един твърде взискателен и труден жанр. Своеобразен репортаж за протестен поход към Пентагона, състоял се през 1967 г „Армиите на нощта“ рисува релефна картина на сложната действителност в САЩ, на разслоенията сред интелигенцията и прогресивните кръгове на обществеността, на бруталността и покварата на върхушката. Много от изводите, до които Норман Мейлър стига в своите темпераментни размисли, са извънредно актуални и днес, убедителни въпреки своята противоречивост, въпреки привидната си неподреденост, граничеща с хаотичност, но свидетелстваща за дълбока искреност спрямо читателя, за желанието на писателя да го увлече в един колкото спонтанен, толкова интензивен и остър диалог за важни обществено-политически проблеми в САЩ и извън пределите им, да го ангажира със съдбата и на страната, в която живее, и на света, изправен пред самия ръб на надвиснала над него катастрофа. Много от наблюденията и съжденията на автора ние не можем да приемем, те събуждат у нас несъгласие, желание за спор, но това също е положителен ефект на произведението му, което едва ли е оставило някого равнодушен от момента на първото си излизане от печат през 1968 г.
На българския читател Норман Мейлър (роден в 1923 г.) е известен с романа си „Голите и мъртвите“ — една от най-силните антивоенни творби в световната литература през последните няколко десетилетия.

Съдържание

Преображенията на романа / 5
Тодор Вълчев

Първа книга
ИСТОРИЯТА КАТО РОМАН:
СТЪПАЛАТА НА ПЕНТАГОНА
I част
ЧЕТВЪРТЪК ВЕЧЕР
1. Събратя по перо / 13
2. В бърлогата / 14
3. Ню Йорк — Вашингтон / 21
4. Либерали / 24
5. Към театъра на идеите / 39
6. Предаване на властта / 55
II част
ПЕТЪК СЛЕДОБЕД
1. Историкът / 66
2. Гражданинът / 68
3. Черквата / 73
4. Правосъдие / 83
III част
СЪБОТА СУТРИН
1. Следвалата стъпка / 95 Армиите на мъртвите / 103.
3. Реторика / 109
4. Половин миля до Вирджиния / 122
5. Вещиците и „Фъгс“ / 133
6. Стълкновение край реката / 146
IV част
СЪБОТА ВЕЧЕР И ЦЯЛАТА НЕДЕЛЯ
1. Осемдесет в пандиза извън закона / 15Р
2. Полицаят и нацистът / 156
3. Бабката с оранжевите коси /163
4. Цял автобус лозунги /173
5. Пощата / 177
6. Една нощ в Ококуан /193
7. Защо сме във Виетнам? / 200
8. Немощ / 209
9. Мейлър, Де Грация, Хиршкоп и Скейфи / 223
10. Общение с Христос / 232
11. Кожи и кожодерство / 236

Втора книга
РОМАНЪТ КАТО ИСТОРИЯ: БИТКАТА ЗА ПЕНТАГОНА
1. Нова метафора / 239
2. Символично разузнаване / 240
3. Предпазливост / 251
4. Арбитражна естетика / 257
5. Задава се битка / 265
6. Палитра от тактики / 275
7. Край на ориентирането / 285
8. Проверка на една естетика / 289
9. Оформената естетика / 299
10. Краят на обреда / 306
11. Раждането на метафората / 309

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Norman Mailer
The Armies of the Night (1968)

Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Библиографии
Чужди рафтове

Корици 3