Неподвижният танц
- Заглавие
- Неподвижният танц
- Други автори
- Людмила Илиева (предговор)
- Език
- български
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Емилия Юлзари
- Език, от който е преведено
- испански
- Година на превод
- 1989
- Редактор
- Нели Константинова
- Художник
- Светослав Цеков
- Художествен редактор
- Стефан Десподов
- Технически редактор
- Езекил Лападатов
- Рецензент
- Боряна Цонева
- Коректор
- Лиляна Малякова
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1989
- Адрес на издателя
- ул. „Гаврил Генов“ 4
- Печат
- ДП „Георги Димитров“ — Ямбол
- Други полета
- Празни страници: 2, 8, 206, 208.
- Носител
- хартия
- Литературна група
- ХЛ
- Дадена за набор/печат
- април 1989 г.
- Подписана за печат
- юли 1989 г.
- Печатни коли
- 13
- Издателски коли
- 10,92
- УИК
- 11,33
- Код / Тематичен номер
- 04/95366 23311/5557-139-89
- Номер
- Ч-3
- Брой страници
- 208
- Подвързия
- мека
- Цена
- 1,33 лв.
- УДК
- Ч860(85)-81
- Анотация
-
Заглавието на това произведение, което е последният роман на трагично загиналия перуански писател Мануел Скорса (1928–1983), може да подведе. А то представлява всъщност динамичен разказ, наситен с хумор, макар че става въпрос за нещо много сериозно: за избора между Революцията и Любовта. Сблъскват се две гледни точки, без нито една да е категорична — и двамата герои се люшкат между увереност и съмнение по отношение на моралните ценности.
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Manuel Scorza
La Danza inmovil (1983) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии
- Чужди рафтове
-
- Притежавани / Еми