Годината на върколака
- Заглавие
- Годината на върколака
- Тип
- повест
- Националност
- американска (не е указана)
- Език
- български
- Категория
- Хорър
- Жанр
- Вампири и върколаци, Психологически хорър, Хорър (литература на ужаса)
- Теми
- Екранизирано
- Преводач
- Адриан Лазаровски
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 2011
- Редактор
- Лилия Анастасова
- Художник на илюстрациите
- Бърни Райтсън
- Технически редактор
- Симеон Айтов
- Коректор
- Снежана Бошнакова
- Оформление на корица
- Антония Мечкуева
- Предпечатна подготовка
- „Ибис“
- Издател
- Издателство „Ибис“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2011
- Адрес на издателя
- пл. „Славейков“ 11
- Печат
- Печатница „Симолини“
- Други полета
- c/o Anthea Agency, Sofia
- Носител
- хартия
- Печатни коли
- 8,75
- Формат
- 60×90/16
- Брой страници
- 140
- Подвързия
- мека с подгъв
- Цена
- 14,90 лв.
- С илюстрации
- да
- ISBN
- 978-954-9321-48-7
- УДК
- 820(73)-31
- Анотация
-
Зимата отново е сковала Таркърс Милс, но тази година заедно с нея е дошъл и Звярът.
Таркърс Милс. Едно забравено от бога градче, досущ като Сейлъмс Лот, Касъл Рок и Дери. Всеки път, когато настане пълнолуние, нечовешки вой оглася нощта и всички знаят, че някой ще умре. Неумолима, Смъртта броди по пустеещите улици, а страхът се загнездва все по-дълбоко в сърцата и умовете на местните жители. Властите са безсилни пред чудовищните убийства и само едно безпомощно дете подозира кошмарната истина.
Замислена като колекционерско издание с ограничен тираж, още с появата си „Годината на върколака“ разбунва духовете сред легионите поклонници на Стивън Кинг и се налага да бъде пусната в масова продажба, за да задоволи ненаситния глад на читателите. Скоро литературната й слава се пренася и на големия екран — заглавието на филма е „Сребърният куршум“, а младият му режисьор Даниел Атиас по-късно ще се прослави със сериали като „Изгубени“, „Семейство Сопрано“, „Али Макбийл“, „Доктор Хаус“ и други.
Поетична, зловеща и интригуваща, „Годината на върколака“ ще ви държи в напрежение до последната страница. Прекрасните илюстрации на Бърни Райтсън превръщат историята в истинско пиршество на сетивата, а верните читатели на Стивън Кинг ще открият в романа неподозирани парченца от гигантския пъзел, събиращ в едно величествената литературна вселена на Краля на ужаса. - Съдържание
-
Годината на върколака — стр. 9
Послеслов, Стивън Кинг — стр. 139 - Бележки
-
Преводът е дело на писателя и преводача Адриан Лазаровски — човекът, превел на български език множество заглавия на Стивън Кинг, сред които романите „Тъмната кула“ VI и VII, „Клетка“, „Романът на Лизи“, „Огън“, „Дума Ки“ и „Под купола“ и сборника с разкази „Малко след залеза“.
Пълното име на преводача: Адриан Николаев Лазаровски.
Празни страници: 2, 6, 8. - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Stephen King
Cycle of the Werewolf
Text copyright Stephen King, 1983
Illustration copyright Berni Wrightson, 1983
The edition published by arrangements with NAL Signet,
a member of Penguin Group (USA) Inc. - Въведено от
- debora
- Създадено на
- Обновено на
- Източници
- Сиела: информация за преводача (в "бележки").
- Връзки в Мрежата
- Библиотеки Библиографии Книжарници