Любовните писма на един шейсетгодишен сладострастник
- Заглавие
- Любовните писма на един шейсетгодишен сладострастник
- Тип
- новели
- Националност
- испанска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо, второ
- Категория
- Съвременна проза: разкази и новели
- Преводач
- Стефан Савов, Емилия Юлзари
- Език, от който е преведено
- испански
- Редактор
- Стефан Савов, Мариана Китипова, Емилия Юлзари
- Художник
- Светлана Йосифова
- Художествен редактор
- Стефан Десподов
- Технически редактор
- Олга Стоянова
- Рецензент
- Мариана Китипова
- Коректор
- Ани Тодорова, Евгения Джамбазова
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1988
- Адрес на издателя
- ул. „Гаврил Генов“ 4
- Печат
- ДП „Димитър Найденов“ — В. Търново
- Други полета
- Празни страници:2, 6.
- Носител
- хартия
- Литературна група
- ХЛ
- Дадена за набор/печат
- юни 1987 г.
- Подписана за печат
- ноември 1987 г.
- Излязла от печат
- януари 1988 г.
- Печатни коли
- 27
- Издателски коли
- 22,68
- УИК
- 24,01
- Код / Тематичен номер
- 04/95366/25511/5637-361-88
- Номер
- Ч860-3
- Брой страници
- 432
- Подвързия
- мека
- Цена
- 2,72 лв.
- УДК
- Ч860-32
- Анотация
-
Мигел Делибес, роден в 1920 г. във Валядолид, е едно от утвърдените и широко известни имена в съвременната испанска литература. Започнал сякаш случайно своята писателска кариера — Делибес е завършил търговско право, работил е като карикатурист и редактор на вестник — той бързо успява да спечели вниманието и уважението на читателите. Първият му роман „Дълга е сянката на кипариса“ е удостоен с престижната испанска литературна награда „Еухенио Надал“. Автор е на около четирийсет романа и на сборници с разкази.
Настоящият том съдържа едни от най-известните творби на автора. Всяка от тях представлява жалон по пътя на явно непрекъснато творческо развитие, във всяка Делибес засяга различни проблеми, различни теми — от регионалните до общочовешките, от суровия живот на селяните в Кастилия до емоционалния свят на шейсетгодишните. Той успява да вложи в своите кратки по обем произведения силен психологически и социален заряд, да обрисува редица характерни образи, да експериментира с нови изразни форми. - Съдържание
-
Плъховете (превел Стефан Савов)…5
За кого ще гласува сеньор Кайо? (превел Стефан Савов)…125
Младенците (превел Стефан Савов)…247
Любовните писма на един шейсетгодишен сладострастник (превела Емилия Юлзари)…333 - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Miguel Delibes
Tres pájaros de cuenta (1982) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии
- Чужди рафтове
-
- Притежавани / Еми