Дрога
- Заглавие
- Дрога
- Тип
- роман (не е указано)
- Националност
- американска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Романи и повести за деца
- Теми
- Четиво за тийнейджъри (юноши)
- Преводач
- Светлана Комогорова
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 2013
- Редактор
- Мариана Шипковенска
- Отговорен редактор
- Светлана Минева
- Художник
- Захари Карабашлиев
- Коректор
- Милена Братованова
- Оформление на корица
- Дамян Дамянов
- Предпечатна подготовка
- Надежда Тошева
- Издател
- Сиела Норма АД
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2013
- Адрес на издателя
- бул. Владимир Вазов №9
- Печат
- Печатна база Сиела
- Носител
- хартия
- Излязла от печат
- 21.08.2013
- Печатни коли
- 15,75
- Формат
- 60/90/16
- Брой страници
- 252
- Подвързия
- мека
- Цена
- 14 лв.
- ISBN
- 978-954-28-1354-5
- УДК
- 820(73)-31
- Анотация
-
„Когато Лорилий ми се усмихне, нищо друго няма значение. Може да стане земетресение, торнадо, да плъзне смъртоносен вирусен щам, извлечен от азиатски маймуни, който накрая ще изтреби цялото познато ни човечество, а аз няма и да забележа“ — ето такива мисли са обсебили 16-годишния Дъг Шафър. Свободолюбивата по дух Лорилий обаче се среща само с лоши момчета. Затова Дъг си поставя за цел постепенно да опетни своята репутация, като развие зависимост към… дрогата. За да се чувства Дъг потиснат, има и още една причина — принуден е да живее в сянката на по-големия си брат Тревър — бивша футболна звезда в гимназията, а днес воюва в Ирак. Въпреки желанието си за слава на лошо момче и тъмната страна на ежедневието си — наркотиците, Дъг буди симпатиите ни и ни кара да го възприемаме като неустоим заради своите тийнейджърски търсения за смисъла на живота. Да угаждаме на другите е загуба на свободата да бъдеш себе си.
- Информация за автора
-
Мая Слоун израства в Оклахома, завършва магистърска степен по творческо писане към университета в Бостън, както и към университета в Арканзас. През 2010 г. е избрана за една от петимата участници в семинарите по творческо писане, провеждани ежегодно в Созопол от фондация „Елизабет Костова“. Печели литературната награда към университета в Бостън — „Inaugural Saul Bellow Literary Prize“ и „St. Bolotoph Foundation Emerging Artists Grant“. За кратко преподава като стипендиант от Бостънския университет под ръководството на американския поет и есеист Робърт Пински. Докато учи в университета в Арканзас, получава „Lilly Peter Fiction Prize“, „Bill Harrison Best Thesis Award“, и два пъти е номинирана за „Best New American Voice“. Днес Слоун е асистент по кино и литература в „Berkeley College“ в Нюарк, Ню Джърси.
- Съдържание
-
Благодарности…7
Първа глава…11
Втора глава…47
Трета глава…64
Четвърта глава…108
Пета глава…164
Шеста глава…186
Седма глава…237 - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Maya Sloan
High before homeroom (2010) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Издателства Библиографии Книжарници