Чай в пет сутринта
- Заглавие
- Чай в пет сутринта
- Други автори
- Соня Касаветова (послеслов)
- Тип
- роман
- Националност
- литовска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Съвременен роман (XX век)
- Теми
- XX век
- Преводач
- София Яневска
- Език, от който е преведено
- руски
- Година на превод
- 1985
- Редактор
- Иво Панов
- Художник
- Борислав Ждребев
- Художествен редактор
- Николай Пекарев
- Технически редактор
- Ставри Захариев
- Рецензент
- Елена Захариева
- Коректор
- Ана Тодорова
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1985
- Адрес на издателя
- ул. „Г. Генов“ 4
- Печат
- ДП „Димитър Найденов“ — В. Търново
- Други полета
- Празни страници: 2, 238, 240.
- Носител
- хартия
- Литературна група
- ХЛ
- Дадена за набор/печат
- май 1985 г.
- Подписана за печат
- август 1985 г.
- Излязла от печат
- септември 1985 г.
- Печатни коли
- 15,00
- Издателски коли
- 9,72
- УИК
- 9,25
- Формат
- 70/100/32
- Код / Тематичен номер
- 04/95363 22111/5617-229-85
- Номер
- С-3
- Брой страници
- 240
- Тираж
- 10 125
- Подвързия
- мека
- Цена
- 1,09 лв.
- УДК
- С-31
- Анотация
-
С „Чай в пет сутринта“ издателство „Народна култура“ представя за първи път у нас литовския писател Леонидас Яцинявичюс (роден през 1944 в Каунас), автор на стихове, пиеси, повести, някои от които са преведени на руски език и са широко познати на съветския читател.
Романът интригуващо разказва за сложния творчески процес, за лутанията на главния герой, млад писател, да намери себе си като творец и човек на новото общество.
В плътната белетристична тъкан е вплетена и съдбата на бащата на героя, поет със стара закалка, позабравен вече, но неопетнил своя талант през годините на историческите превратности. Всъщност това не е странична линия, защото ретроспекцията позволява по-внимателно вглеждане в днешния ден от позициите на миналото и бъдещето.
„Чай в пет сутринта“ е книга за нашето съвремие, за любовта и отговорността към живота. - Съдържание
-
„Чай в пет сутринта“ — стр. 5
„В пет часа…“ — послеслов от Соня Касаветова — стр. 235 - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Чай в пять утра
Леонидас Яцинявичюс
© Издательство "Молодая гвардия", 1981 г. - Въведено от
- Еми
- Завършено от
- vesi_libra
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии
- Промени
- Чужди рафтове
-
- Притежавани / Еми