Мъжки разговор
- Заглавие
- Мъжки разговор
- Други автори
- Боряна Стефанова (послеслов)
- Тип
- сборник, повест, разказ
- Националност
- арменска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Проза
- Преводач
- Елена Танкова, Мария Зозикова, Мариана Шопова, Таня Атанасова, Цонка Дулова
- Език, от който е преведено
- руски (не е указано)
- Година на превод
- 1980
- Редактор
- Бояна Стефанова
- Художник
- Христо Стойчев
- Художествен редактор
- Веселин Христов
- Технически редактор
- Найден Русинов
- Коректор
- Трифон Алексиев
- Оформление
- Кънчо Кънев
- Издател
- Издателство „Хр. Г. Данов“
- Град на издателя
- Пловдив
- Година на издаване
- 1980
- Печат
- Печатница „Дим. Благоев“ — Пловдив
- Носител
- хартия
- Литературна група
- IV
- Дадена за набор/печат
- 6.II.1980 г.
- Излязла от печат
- 30.V.1980 г.
- Печатни коли
- 12,50
- Издателски коли
- 12,50
- УИК
- 12,79
- Формат
- 60/90/16
- Код / Тематичен номер
- 07/9536322311/5617—57—80
- Номер
- C-3
- Издателски №
- 1586
- Брой страници
- 200
- Тираж
- 15 500
- Подвързия
- мека
- Цена
- 1,48 лв.
- С илюстрации
- да
- УДК
- С-32
- Анотация
-
За мен вярата на човека в самия себе си, в своите, така да се каже, вътрешни възможности, е главното качество на нашия съвременник. Може би затова аз често поставям своите литературни герои в ситуации трудни, изключителни, екстрени. И при това се старая, както ни учеше Мартирос Сарян, дори с малко пръстче да не засегна истината. Истината, без която го няма самия живот.
Героите ми са лекари и геолози, пастири — еленовъди и рибари. Това са силни хора… и характерите на всички тях са взети от живота. Аз десет години съм живял в Далечния Север, бях лекар, дълго пътешествувах със саморъчно изработени лодки по моретата и реките на страната, с кучешки и еленови впрягове по бялата безмълвна тундра и не можех да не напиша за това, което съм видял, чул и най-важното — преживял. - Съдържание
-
Към българския читател — Зорий Балаян — стр. 7
РАЗКАЗИ
Вълчи живот — превела Цонка Дулова — стр. 11
Червената яранга — превела Цонка Дулова — стр. 25
Схватка — превела Елена Танкова — стр. 35
Нужен е мъжки разговор — превела Цонка Дулова — стр. 50
Хипократовата шапка — превела Цонка Дулова — стр. 58
Майката на моя приятел — превела Цонка Дулова — стр. 63
„Лудешкият век“ — превела Цонка Дулова — стр. 71
Дъщерята на шамана — превела Таня Атанасова — стр. 78
Елхо — превела Таня Атанасова — стр. 99
Плесницата — превела Елена Танкова — стр. 108
Ураган — превела Мария Зозикова — стр. 113
Проливът Литке — превела Мария Зозикова — стр. 123
ПОВЕСТ
Братя — превела Мариана Шопова — стр. 141
Спомен или обич — Боряна Стефанова — стр. 197 - Бележки
-
Празни страници: 2, 6.
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Зорий Балаян
Нужен мужской разговор
Издательство „Айастан“
Зорий Балаян
Ураган
Издательство „Советакан грох“, 1977 - Въведено от
- debora
- Създадено на
- Обновено на
- Източници
- COBISS: УДК, тираж.
- Връзки в Мрежата
- Библиографии
- Чужди рафтове
-
- Притежавани / debora