Само най-доброто
- Заглавие
- Само най-доброто
- Издателска поредица
- Мегаселър №8
- Тип
- роман
- Националност
- английска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Любовни романи и повести
- Жанр
- Дамски криминален роман, Любовно-криминален роман
- Преводач
- Иванка Савова
- Език, от който е преведено
- английски (не е указано)
- Година на превод
- 1994
- Редактор
- Валентин Георгиев
- Коректор
- Недялка Георгиева
- Оформление на корица
- Борис Стоилов
- Предпечатна подготовка
- ИК „Хермес“
- Издател
- Издателска къща „Хермес“
- Град на издателя
- Пловдив
- Година на издаване
- 1994
- Адрес на издателя
- ул. „Добри Войников“ №16
- Печат
- ДФ „Абагар“ — Велико Търново
- Носител
- хартия
- Печатни коли
- 26,5
- Формат
- 84/108/32
- Брой страници
- 424
- Подвързия
- мека
- Цена
- 70 лв.
- ISBN
- 954-459-157-5
- УДК
- 820-31
- Анотация
-
Лорд Антъни — английски благородник, случайно среща в Ню Йорк красивата и интелигентна Бевърли. Изгарящи от любов един към друг, те скоро сключват брак. Щастието им обаче е помрачено от Мери — бивша шефка на Бевърли, която е лудо влюбена в лорда. Вманиачената Мери убива Антъни. Разорена и съкрушена от нещастието, Бевърли едва смогва да се грижи за едногодишния им син Николас. Нова трагедия сполетява семейството — при нещастен случай умира братът на Антъни. Николас става наследник на графската титла и на замъка Бъкландс. Бевърли е принудена да замине със сина си за Англия. Скоро обаче става ясно, че някой от роднините й желае смъртта на малкия наследник, детето става жертва на няколко нещастни случая. Объркана, Бевърли намира закрила и помощ от Бърти — най-добрия приятел на съпруга й. Неочаквано младата жена открива, че има сили да се върне към живота заради Николас и в името на любовта си.
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Una-Mary Parker
Only the Best (1993) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиотеки Библиографии
- Промени