Специални връзки
- Заглавие
- Специални връзки
- Тип
- роман (не е указано)
- Националност
- американска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Психологически роман, Психологически трилър, Съвременен роман (XXI век), Съдебен трилър
- Теми
- XXI век
- Преводач
- Надя Баева
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 2015
- Художник
- Росен Дуков
- Технически редактор
- Симеон Айтов
- Стилов редактор
- Деница Колева
- Коректор
- Донка Дончева
- Предпечатна подготовка
- „Пре Принт“ БГ"
- Издател
- ИК „Колибри“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2015
- Адрес на издателя
- ул. „Иван Вазов“ №36
- Печат
- „Инвестпрес“
- Носител
- хартия
- Излязла от печат
- 26 октомври 2015
- Печатни коли
- 30
- Формат
- 84×108/32
- Брой страници
- 480
- Подвързия
- мека
- Цена
- 20 лв.
- ISBN
- 978-619-150-699-6
- УДК
- 820(73)-31
- Анотация
-
Сали Гудчайлд е 37-годишна американска журналистка, кореспондент на бостънски вестник от горещи точки на света. Тя е всичко, което човек би очаквал от такава жена — независима, амбициозна и със силен характер. До момента, в който среща Тони Хобс — британски кореспондент, разпределен в Кайро. След кратък, но страстен романс животът на Сали се преобръща с главата надолу, след като неочаквано се оказва омъжена, бременна и живееща в Лондон — място, където говорят на нейния език, но същевременно безкрайно чуждо за американската й душевност.
Светът на Сали бързо се разпада пред очите й, но ще успее ли да изплува от кошмара, в който се е превърнал семейният й живот, преди да е изгубила всичко?…
В този завладяващ и безкрайно правдив роман Дъглас Кенеди изследва видимите и невидимите препятствия, с които се сблъскват двама души, на пръв поглед говорещи общ език, но затворени всеки в собствената си черупка. - Информация за автора
-
Дъглас Кенеди е роден през 1955 г. в Ню Йорк. Следва в Дъблин, Ирландия, където след дипломирането си основава театрална трупа, а по-късно е поканен за ръководител на един от най-престижните ирландски театри — „Аби“. Тогава именно започва да пише, а на 28-годишна възраст се отдава изключително само на писателска дейност. През 80-те години излиза романът му „Живот назаем“ и му осигурява постоянно място сред най-продаваните автори на планетата. Книгите на Дъглас Кенеди са преведени на 16 езика, а през 2006 г. той получава най-високото литературно отличие на Франция — кавалер на ордена за литература и изкуство. Днес живее в Лондон с жена си и двете си деца.
- Рекламни коментари
-
„Отлична! Темпото е като при трилър, така че отменете ангажиментите си, докато я четете.“
Гуд Хаускийпинг
„Повествованието върви със скоростта на влак стрела.“
Пъблишърс Уикли
„Изключително силно изследване на майчинството като кошмар и в същото време първокласен съдебен трилър.“
Таймс - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Douglas Kennedy
A Special Relationship (2003) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Издателства Библиографии Книжарници
- Промени
- Чужди рафтове
-
- Притежавани / Еми
- Сканирани / Еми