Иглата
- Заглавие
- Иглата
- Издателска поредица
- Шпионски роман
- Тип
- роман
- Националност
- английска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Трилър
- Жанр
- Военна проза, Исторически роман, Шпионски трилър
- Теми
- Втора световна война, Криптоистория, Фашизъм - комунизъм - тоталитаризъм
- Преводач
- Кристин Василева
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 1992
- Редактор
- Светлана Каролева
- Художник
- Николай Пекарев
- Технически редактор
- Людмил Томов
- Рецензент
- Димитрина Кондева
- Коректор
- Грета Петрова
- Издател
- Народна култура
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1992
- Адрес на издателя
- ул. „Христо Белчев“ 4
- Печат
- ДФ „Балкан принт“ — София
- Други полета
- Набор "ДФ „Народна култура“
- Носител
- хартия
- Литературна група
- ХЛ
- Излязла от печат
- юни 1992 г.
- Печатни коли
- 19
- Издателски коли
- 15,96
- Формат
- 84×108/32
- Брой страници
- 304
- Подвързия
- мека
- Цена
- 18,90
- ISBN
- 954-04-0049-X
- УДК
- 820(73)-31
- Анотация
-
Шпионинът, който едва не обърна хода на Втората световна война
Той се казваше Фейбър, по псевдоним Иглата. Беше висок, представителен на вид немски аристократ, суперпрофесионалист, най-опасният враг на Англия… И знаеше тайната, която щеше да помогне на Хитлер да спечели войната…
Тя се казваше Люси Роуз — красива млада англичанка, разкъсвана между пагубната страст и дълга и единствена можеше да го спре…
Той беше най-големият немски шпионин, изключителен професионалист, с ум като бръснач, безмилостен към всеки, който види лицето му…
Тя беше красива, уязвима в своята женственост, и за нея той бе най-нежният любовник…
И ако не бяха храбростта и чарът й, войната щеше да бъде спечелена за нацистите… - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Ken Follett
Eye of the Needle (1978)
(aka Storm Island) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии